脫中
實際上,在年號上擺脫中國的影響的想法,早在討論“平成”的時候就已經(jīng)萌生。
在“平成”年號決定前,世界上還有“日本第一”的討論,內(nèi)閣大臣在國會演說的時候,還會用“日本領(lǐng)導(dǎo)世界的新理念”之類的說法。再依賴中國典籍,在他們看來已經(jīng)不合時宜。
盡管日本泡沫經(jīng)濟(jì)應(yīng)聲破裂,但這個想法延續(xù)了下來。冷戰(zhàn)結(jié)束后,日本進(jìn)一步開始強(qiáng)調(diào)自己的獨(dú)立性和自主性,將自己的國家定位為,既不是個東洋國家,也不是個西洋國家,既不處在美國的指揮下,也不是處在中國的威懾下,而是個有自主決定權(quán)的全球性國家。
在與歐盟的交往中,與東盟的交往中,與世界其他國家的交往中,日本都抱持、強(qiáng)調(diào)著這樣一種態(tài)度。
受制于中美兩個大國,又不愿受制于兩個大國,既想“脫中”,又想“脫美”,日本時時表現(xiàn)出一種糾結(jié)。
就安倍本人來說,他是成長于戰(zhàn)后一代日本人的首相,對這代人來說,戰(zhàn)爭的責(zé)任不想再背負(fù),戰(zhàn)后體制是一種束縛,不管國民還剩多少心氣,安倍認(rèn)為他的使命就是讓日本重回大國地位。“令和”這個新年號,也包含了讓日本也“走進(jìn)新時代”的意思。
當(dāng)然,無論新年號是從中國典籍里選,還是從日本典籍里選,這都是日本自己的家務(wù)事,中國被捎上,都不過是躺槍。
我們都知道,中國文化是日本文化的一個源頭。我們也都清楚,鴉片戰(zhàn)爭之后,日本目睹清政府的軟弱,轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)西歐,早已不把中國文化當(dāng)做憧憬和依托的對象。
尤其是甲午戰(zhàn)爭之后,日本國內(nèi)掀起華夷之辨,核心觀點(diǎn)就是認(rèn)為,東亞文明的正統(tǒng)已轉(zhuǎn)向了日本,日本已經(jīng)是中華。
我們經(jīng)常說,日本是個擅長學(xué)習(xí)的民族,卻忽視了它學(xué)習(xí)消化之后,反過來藐視老師的一面。
在吸收了國外文化之后,經(jīng)過一段時間的沉淀,轉(zhuǎn)化成自己的東西,產(chǎn)生所謂國風(fēng)文化,再強(qiáng)調(diào)這個轉(zhuǎn)化過了的國體、國學(xué)、國粹。
吸收一陣、沉淀一下、鄙視一段,時不時還要反過來搶個地主,這個過程在日本歷史上反復(fù)上演,幾乎成了日本文化心態(tài)中某種規(guī)律性的東西。
經(jīng)過這么多年,在社會層面,對日本文化的一個源頭是中國文化這一點(diǎn)上,日本民眾有時候處在無意識的無知當(dāng)中。
很多人既不知道哪個年號是從中國古籍中來的,也不了解歷史上中日文化的淵源。對中國當(dāng)下的發(fā)展,既不關(guān)心,也不了解,亦沒有親近感。中國文化已經(jīng)變成了日本的文化,而中國是個與自己沒什么關(guān)系的存在。
這給我們提出兩個問題:
第一,外部世界,尤其是發(fā)達(dá)國家精英和媒體層面的偏見,以及社會民眾層面的漠然無知,是中國走出去的一個障礙。
第二,對日本文化和中國文化的淵源關(guān)系,有些人以往會陷入兩種極端:
一種是認(rèn)為日本文化都是從中國文化剽竊所得,日本文化就是盜版得不太好的中國文化。
另一種是認(rèn)為,中國文化的根已經(jīng)在日本,要到日本去尋根。
對我們來說,這兩個問題比日本年號重要。
圖片來自網(wǎng)絡(luò)


 
          



