
美國參議員沙利文可能沒有估計到這個問題,也可能對背景不甚了解。他的回應(yīng)有些應(yīng)付:“我的初步反應(yīng)是,這個問題不僅僅涉及美國,也涉及我們的盟友,韓國和日本。我覺得,在這個地區(qū),美國不能單獨(dú)做出任何難以與我們的兩個盟友達(dá)成共識的決定。我們的目標(biāo)是半島的無核化,但遺憾的是,你提到的建議并沒有考慮到,我們面對的是一個一貫表現(xiàn)得毫無信譽(yù)的國家。所以我覺得在這種形勢下進(jìn)行軍事演習(xí)非常重要。而且停止聯(lián)合軍事演習(xí)并不是單方面的決定,美國需要與盟友協(xié)商達(dá)成共識。”這個回答有點(diǎn)繞,也回避了美朝如何談起來而不是打起來這個主要問題。
這樣的回應(yīng)刺激了澤博繼續(xù)追問,在論壇結(jié)束前,他再次把話題拉到這個問題上,但是仍然沒有得到明確的回應(yīng)。這樣的辯論雖然難以得出結(jié)論,但是中國合情合理的主張得到人們的理解和贊許。后來我與澤博保持著聯(lián)系,也與美國參議員沙利文在華盛頓再次見面和交談,他很希望多了解中國,愿意為美中加強(qiáng)溝通發(fā)揮作用。


 
          





