黄网站色欧美视频,今夜无人入睡免费播放电视剧,日韩成人毛片在线,粉嫩av中文字幕,国产黄色大片在线观看,哥布林的洞窟,黄色小网站入口

您現(xiàn)在的位置:?臺(tái)海網(wǎng) >> 生活頻道 >> 文化 >> 文化大話堂  >> 正文

對(duì)陳寅恪佛教語(yǔ)文學(xué)研究能力的迷思——以童受《喻鬘論》為中心(3)

m.dddjmc.com 來(lái)源: 文匯報(bào) 用手持設(shè)備訪問
二維碼

  二

  在漢地佛教記錄里,這部作品在歷代經(jīng)錄和漢文大藏經(jīng)里始終被認(rèn)定為馬鳴所作,標(biāo)題為《莊嚴(yán)論》《大莊嚴(yán)論》或者《大莊嚴(yán)論經(jīng)》。如同20世紀(jì)前期其他西方佛教學(xué)者,呂德斯參考的是南條文雄譯補(bǔ)的《大明三藏圣教目錄》。《南條目錄》引元代《至元法寶勘同總錄》中提供的一個(gè)《大莊嚴(yán)論經(jīng)》梵文名稱,漢字音轉(zhuǎn)為“蘇怛啰阿浪迦啰沙悉特啰”,即Sūtralamkārasāstra。這些標(biāo)題顯然都和Kalpanāmanditikā大相徑庭。據(jù)僧叡撰寫的《關(guān)中出禪經(jīng)序》,羅什撮取翻譯的禪經(jīng)三卷,“初四十三偈,是鳩摩羅陀法師所造。后二十偈,是馬鳴菩薩之所造也”,可見對(duì)于童受的著述,羅什至少是有所了解的??墒菑默F(xiàn)存羅什及其弟子們的譯作撰述來(lái)看,童受又幾乎不出現(xiàn)在其宣傳文字中,與馬鳴所占的位置截然不同。

  呂德斯注意到在早期漢文經(jīng)錄中,歸于馬鳴名下的這部作品的名稱里并沒有“經(jīng)”字。他推測(cè)漢譯名稱之所以會(huì)是《莊嚴(yán)論》,很可能因?yàn)轼F摩羅什未能理解kalpanā的意涵,只是將manditikā的意思譯出,也就是“莊嚴(yán)”,并加上了“論”以說(shuō)明其作用。他反復(fù)強(qiáng)調(diào)鳩摩羅什的翻譯并不完全忠實(shí)于原作,在翻譯過(guò)程中常會(huì)作自由發(fā)揮,并指出Kalpanāmanditikā的文體是散文和偈頌兩體相間,但是:

  (梵本)原作的散頌布局并不總是能從漢譯中獲得準(zhǔn)確的樣貌。梵文斷片顯示,鳩摩羅什在翻譯中有時(shí)變散為偈或變偈為散。比如講述眾沙彌化作老人及恢復(fù)原貌一節(jié),原作中書寫為散體(Bl.23正面1-3行),而漢譯則作偈頌(法譯第24頁(yè),第13-25行);與此相類,珠師所言一節(jié),原作為散體(Bl.206正面第一行),而漢譯則為偈頌(法譯第329頁(yè),第27-34行)。(呂著,第47頁(yè))里面提到的兩個(gè)都是鳩摩羅什將原作中的散文譯為偈頌的例子。第一則例子是《大莊嚴(yán)論》卷一第3篇以“所謂長(zhǎng)老者”開頭的偈頌中的后半部分[從“彼諸沙彌等,尋以神通力,化作老人像”至“還復(fù)(服)沙彌形”];第二個(gè)例子是卷一一第63篇中珠寶師所說(shuō)的如下偈頌:

  我以愚癡故,不能善觀察,為癡火所燒。愿當(dāng)暫留住,少聽我懺悔。猶如腳跌者,扶地還得起,待我得少供。(大正藏卷201,第321頁(yè))這在原典中是散文。相較于由散變偈,呂德斯指出羅什譯本中更多的情形是把原作中偈頌變成散體,他提供了通過(guò)梵文殘本和羅什譯文對(duì)照后能找到的大量例證。呂德斯還提到,在羅什的譯文里,有時(shí)即便保持了原作的偈頌體,也會(huì)改變其表達(dá)方式。比如上引卷一第3篇的那首偈頌,最后四句是“檀越生驚愕,變化乃如是,為飲天甘露,容色忽鮮變”,這幾句在原作(Bl.23正面第3行-背面第1行)中是從檀越口中說(shuō)出的話語(yǔ),所以有uvāca(“他言道”)一詞,但在譯作中這幾句都成了偈頌中的敘述句。

  上文提到,呂德斯研究問世之后引發(fā)的問題焦點(diǎn)在于:既然Kalpanāmanditikā和《大莊嚴(yán)論》是同一作品,為何其名稱和著者在梵漢佛教傳統(tǒng)中如此不同?針對(duì)呂德斯的推測(cè),歐洲和日本不少佛教學(xué)者加入了這場(chǎng)爭(zhēng)論,歐洲方面有列維、呂德斯的弟子諾貝爾(Johannes Nobel)、普紀(jì)呂斯基(Jean Przyluski),日本方面則有宮本正尊、友松圓諦、宇井伯壽、平等通昭、干瀉龍祥等人。這些幾乎都是當(dāng)時(shí)的重量級(jí)學(xué)人,其中最重要的聲音來(lái)自對(duì)馬鳴深有研究的列維。在現(xiàn)代佛教學(xué)研究中,古印度著名佛教大師的地位恐怕很少有像馬鳴那樣地起伏。Kalpanāmanditikā的出現(xiàn)也發(fā)生在馬鳴作為佛教史傳統(tǒng)上至高無(wú)上人物的地位受到空前挑戰(zhàn)的時(shí)刻。列維恐怕有一種為馬鳴正名的潛在沖動(dòng)。

  列維的一大貢獻(xiàn)是認(rèn)為Drstāntapankti才是克孜爾寫本的正式名稱,而且就是窺基《成唯識(shí)論述記》中提到的《喻鬘論》,Kalpanāmanditikā則是馬鳴原作,Drstāntapankti是童受在馬鳴原作基礎(chǔ)上的改編甚至擴(kuò)充。他把這一見解寫入論文《〈喻鬘論〉及其作者考》,1927年夏天發(fā)表。1929年秋,列維在《亞洲學(xué)刊》上又發(fā)表了另一篇重要的論文,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)了保存在藏文丹珠爾里的《喻鬘論》譯本。這一譯本雖然只翻譯了相當(dāng)于《大莊嚴(yán)論》的第一篇故事,但對(duì)于解決梵本的性質(zhì)和作品名稱卻非常關(guān)鍵。藏譯開頭載有藏文和梵文的作品名稱,藏文名乃Dpe'iphren ba,Dpe'i即“譬喻”,而phren ba是 “花 鬘”(la Guirlande),因此正是《喻鬘論》之精確對(duì)應(yīng)。梵文名稱則是Drstāntamālya,mālya變 化 自mālā,同樣是花鬘之意。這一梵文名稱明顯是對(duì)《喻鬘論》這一標(biāo)題的支持。列維指出,藏文本毫無(wú)疑問是譯自梵本而非漢本。

上一頁(yè) 1 234下一頁(yè)
相關(guān)新聞
150幅作品在廈展出 傳揚(yáng)黃檗文化

臺(tái)海網(wǎng)10月11日訊 據(jù)廈門晚報(bào)報(bào)道 昨日上午,中日黃檗文化之光——內(nèi)藤香林畫僧·陳秀卿居士書畫展開展。屹立在現(xiàn)場(chǎng)的隱元禪師雕塑,讓眾多中日友好人士追溯起黃檗文化的起源。   365年前,隱元禪師從廈門港出發(fā),去往日本后創(chuàng)立了黃檗文化。本次書畫展匯聚了內(nèi)藤香林和陳秀卿圍...

王陽(yáng)明對(duì)佛學(xué)的批判

王陽(yáng)明常被時(shí)人詬病為禪,皆因心學(xué)的主要命題與佛教經(jīng)典的提法有頗多相似之處。例如,王陽(yáng)明主張“心即理”“心外無(wú)理”?!洞蟪碎_心顯性頓悟真空論》:“心是道,心是理。則是心外無(wú)理,理外無(wú)心。”王陽(yáng)明倡導(dǎo)“知行合一”,指出“一念發(fā)動(dòng)處即便是行”?!读鎵?jīng)》:“念念若行,是為真性。”王陽(yáng)明也常常使用佛學(xué)術(shù)語(yǔ),如“正眼法藏”“話頭”“種性”“著相”...

尺素情懷——學(xué)人情懷尺素間

馮友蘭致李伯嘉信   王國(guó)維贈(zèng)朱自清蓼園二絕句條幅   陳寅恪先生悼念王國(guó)維先生的挽聯(lián)底稿   1927年6月1日,王國(guó)維參加清華國(guó)學(xué)研究院第二班畢業(yè)生師生敘別會(huì),午后訪陳寅恪。次日上午,他獨(dú)自來(lái)到頤和園魚藻軒前,自沉于昆明湖。其遺書云:“五十之年,只欠一死;經(jīng)此事變,...

佛學(xué)大師亮相樂活節(jié) 暢談佛學(xué)文化與樂活理念

臺(tái)海網(wǎng)12月24日訊(記者 繆欣蕓 文/圖)兩岸樂活節(jié)--樂活論壇活動(dòng)于昨晚在海滄蔡尖尾山文化廣場(chǎng)舉行。論壇邀請(qǐng)到中國(guó)佛教協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、廈門市佛協(xié)會(huì)長(zhǎng)則悟大和尚及臺(tái)灣中華佛教會(huì)副理事長(zhǎng)明光法師作為訪談主要嘉賓,海滄臺(tái)商投資區(qū)管委會(huì)副主任曹放、石室禪院住持忠明法師等人也參與...

星云大師廈大開講“夢(mèng)想的力量”:只要有夢(mèng)想 苦難就是力量

臺(tái)海網(wǎng)(微博)4月8日訊 (海峽導(dǎo)報(bào)記者 梁靜/文 梁張磊/圖 通訊員 李靜)佛教不是玄奇,人間佛教就在生活里。   誰(shuí)要成佛不容易,開悟相對(duì)容易一些。悟,非適用語(yǔ)言文字;悟了,就如電光石火、沒時(shí)間、沒對(duì)立,突然間虛空就粉碎了,呈現(xiàn)出眼前的另一個(gè)世界。   做人,要讓人接...