
▲除了查資料,陳文鳳還做大量筆記
“ 沒有鄉(xiāng)音,何來鄉(xiāng)愁。現(xiàn)在小孩子在課堂上基本學(xué)的是普通話,已經(jīng)很少去講莆田方言,甚至聽不懂莆田方言,這讓我產(chǎn)生了擔(dān)憂。”陳文鳳告訴記者,他曾經(jīng)和鄰居家的孩子有過多次交流,但孩子都只講普通話,表示對莆田方言聽不懂,這讓他非常吃驚。
陳文鳳說,他收集莆田方言歌謠的目的,不僅僅是因?yàn)樗錆M故事性,更是因?yàn)樗梢詭椭忻裼涀∴l(xiāng)音,記住鄉(xiāng)愁。目前他已經(jīng)收集了來自莆田不同地區(qū)的140首莆田方言歌謠,他希望可以有更多的孩子一起去接觸,一起學(xué)方言歌謠。
