簡化字是傳承中華文化的重要載體
社會上有部分人認(rèn)為,由于推行簡化字,許多人讀不了古書,從而阻斷了中國文化的延續(xù),形成“繁體字文化”和“簡體字文化”兩個斷裂的階段。其實,字形的演變并不會阻隔中華文化的傳承。記錄中國文化的不只有以楷書為主的印刷作品,也包括手寫、手抄等竹牘簡帛,還包括鐫刻文字的甲骨和青銅器。漢字歷史上也先后出現(xiàn)了甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書等正式字體,還有常用的草書、行書等輔助性字體。雖然這些字體出現(xiàn)的時代不同,使用的場景也有差異,但這些文字都以自身的形體特點與形式,記錄和書寫了中華民族的文化,構(gòu)成了獨特的中國古代文字體系。
文字形體伴隨歷史進(jìn)程而逐漸改變,特別是由篆書向隸書的演變,使?jié)h字基本擺脫了古文字象形的特點,在文字史上具有里程碑式的意義。這些漢字形體的改變并沒有隔斷中華文明,同理,繁體字向簡化字的形體轉(zhuǎn)變也不會隔斷中華文明。
漢字由繁到簡的轉(zhuǎn)變符合漢字的演變規(guī)律,是漢字自然發(fā)展變化的結(jié)果,繁體字與簡體字之間可以相互轉(zhuǎn)化,容易實現(xiàn)“用簡識繁”,許多簡體字在古代就已經(jīng)被官方接受并認(rèn)定為正體。比如,“禮”通常被認(rèn)為是“禮”的簡體形式,但早在唐朝“禮”就已經(jīng)被認(rèn)為是正字。
簡化字對繁體字的改造不是雜亂無章的,而是有規(guī)律可循的,其形體構(gòu)造符合漢字的“六書”理論,經(jīng)常使用的方法有:保留輪廓和特征,如:飛(飛)、齒(齒);草書楷化,如:長(長)為(為);換用簡單符號,如:雞(鷄)、漢(漢)等。這些簡化字符合漢字的構(gòu)字特點,并通過類推構(gòu)造了大量的簡化字。簡化字很容易與原有的繁體字對照起來,經(jīng)過簡單訓(xùn)練閱讀經(jīng)典文獻(xiàn)并不困難。此外,當(dāng)下電腦的普及和科技手段的加持,繁簡之間的轉(zhuǎn)化能夠瞬間完成,繁體字轉(zhuǎn)化為簡化字的準(zhǔn)確率已經(jīng)非常高,不使用繁體字也能閱讀古籍。古典文獻(xiàn)學(xué)專家張箭介紹,簡體字版的古籍比繁體字版古籍要印得清晰,也便宜得多,更利于購買和收藏,對古籍整理也非常有利。因此,簡化字是漢字自然發(fā)展的結(jié)果,具有中國文化的基因,是傳承中華文化的重要載體。
