朝鮮半島的“菹”
我們?cè)賮?lái)看看18-19世紀(jì)李氏朝鮮的相關(guān)文獻(xiàn)。其中涉及“菹”的不在少數(shù)。
例如,《京都雜志》對(duì)“雜菹”的記載是“煮蝦鹽汁候清,蘿卜、菘、蒜、番椒、螺、鰒、石首魚(yú),用陶甕和淹,經(jīng)冬辛烈”。
而《東國(guó)歲時(shí)記》中的“冬菹”則更為具體:十月,“以蔓菁、菘、蒜、椒、鹽,沉菹于陶甕。夏醬冬菹,即人家一年之大計(jì)也”;十一月“用蕎麥面,沈菁菹、菘菹,和豬肉,名曰冷面”;十二月“取蔓菁根小者作菹,冬曰冬沉”,“用蝦鹽汁候清,沉蔓菁、菘、蒜、姜、椒、青角、鰒、螺、石花、石首魚(yú)、鹽作雜菹,儲(chǔ)陶甕,和淹經(jīng)冬,辛烈可食。又以蔓菁、菘、芹、姜、椒,沉醬菹食之”。
從中我們可以看出,所用的原料并不僅限于蘿卜、白菜等蔬菜,還有魚(yú)、螺這樣的水產(chǎn)品;且這里其實(shí)都用到了和今天泡菜相似的腌制手法。
此時(shí)朝鮮半島的泡菜已用到了外來(lái)的辣椒,因而其味道“辛烈”。
雖然文獻(xiàn)所述菜品在食材及具體手法上有明顯的朝鮮半島特色,但這里的“菹”字恰好說(shuō)明了其與中國(guó)千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。
值得一提的是,成書(shū)于北魏的《齊民要術(shù)》(公元6世紀(jì))已記載有多種菹法。時(shí)人做菹菜還常會(huì)放入一些青蒿、薤白、豉汁之類的調(diào)料。此后中國(guó)各代雖對(duì)腌制菜品的稱呼有所不同,但做法大同小異。


 
          



