
▲來自泰國的張賢智正在親手制作月餅

▲華僑大學(xué)華文學(xué)院留學(xué)生中秋民俗文化活動,大家坐在草坪上博餅


▲留學(xué)生愛上泡茶、博餅

▲學(xué)生們參加中秋民俗文化活動
臺海網(wǎng)9月25日訊(海峽導(dǎo)報記者 朱黃 林毅彬 陳巧思 文/圖)懸象著明,莫大乎日月。作為中華民族重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一,中秋節(jié)寄托著人們對家庭團(tuán)圓、生活幸福的美好愿望。
賞明月、吃月餅,是這個節(jié)日獨有的儀式。即便遠(yuǎn)在天涯海角,人們也不忘遙祝“千里共嬋娟”。
中秋節(jié)也成為外國友人了解中國、融入中國人的生活的一扇窗口。今年中秋節(jié),導(dǎo)報記者走近幾位在廈外國友人,看看他們?nèi)绾味冗^中華傳統(tǒng)佳節(jié)。
荷蘭 李偉明
一個中秋節(jié)讓他變孝順了
來廈門多年,荷蘭人李偉明覺得,自己的思維也變得越來越“廈門”。“性格變好了,人緣也變好了。”李偉明笑著說,“孝順是我在廈門工作生活最大的收獲,也是中國可以向世界輸出的優(yōu)秀價值觀。”
李偉明是荷蘭阿姆斯特丹人,這是他的中文名,朋友喜歡叫他大明。大明從小叛逆調(diào)皮,對身邊的長輩也是經(jīng)常頂撞冒犯。來廈門過了一次中秋節(jié),他開始反省自己。
那是2012年中秋節(jié)。在廈門的住處,大明遇到了一位三明籍的阿伯。阿伯的孩子在意大利打工,他很想念在海外的兒子。那天晚上,大明參加友人組織的博餅,喝酒回家,這位物業(yè)阿伯給他遞了一瓶綠茶,說是給他醒酒。阿伯告訴他,這天是中國家庭團(tuán)聚的節(jié)日,他很思念兒子。
大明很意外,從此幾乎每天都和阿伯一起坐下來聊天,慢慢漢語也開始進(jìn)步。大明很驚訝,這位老人幾乎沒有受過教育,卻有著西方人贊賞的一切美德。
阿伯常常對大明說:“你爸媽肯定很想你,有空多給家里打電話”“我父母去世30多年了,可是到現(xiàn)在我還會夢見他們,思念他們”……阿伯說話的時候表情很平靜,但是總能打在他的心里。
回荷蘭度假,他發(fā)現(xiàn)自己的性格已完全改變了,有時候和長輩的觀點有分歧,他已不會當(dāng)面頂撞,也不在背后議論,選擇私下和他溝通。大明說,他打電話向父母噓寒問暖,父母先是很驚訝,之后是感動。
大明說,廈門人既開放友善又樂于助人。“在馬路上隨便找一個人,真的是任何人,都能隨時為我提供幫助。”
在廈門多年,他覺得這里比荷蘭的生活更便利。“通過手機(jī)就可以購物、買衣服、打車、租賃自行車,實在太便利了。歐洲人依然習(xí)慣使用現(xiàn)金或信用卡,但在廈門,只要帶著一部手機(jī),出門后什么都不是問題了。從很多角度看,我的家鄉(xiāng)或許要多年以后才能實現(xiàn)廈門今天的便利生活。”“你們喜歡說新鮮的東西很‘洋氣’,但在我們看來,廈門現(xiàn)在的生活才是‘洋氣’。”大明笑著說。
他最喜歡吃綠豆餡兒的月餅。他說,吃到里面碎的綠豆沙,口感有些像巧克力。和歐洲的甜食相比,除了甜度不同以外,月餅的用料也大不相同。
美國 亞歷山大
中秋節(jié)去丈母娘家吃海鮮
“在中國英語課本里,中 秋 節(jié) 的 英 文 是Mid-Autumn Festi-val,不過在英語世界里,稱呼這個節(jié)日,用Moon Festival(月亮節(jié))似乎用得更為普遍。”美國人亞歷山大說。
亞歷山大研究過中秋節(jié)背后所蘊(yùn)含的歷史文化背景,知道中秋節(jié)是和家人一起過的節(jié)日,要吃月餅。他說,在美國11月份要過感恩節(jié),跟中秋節(jié)很像,最重要的是合家團(tuán)聚,一起慶祝。
他也嘗試過學(xué)習(xí)做月餅,但覺得實在是太難了,后來發(fā)現(xiàn)與西方的蛋糕不同,廈門的月餅幾乎都是購買的。
在美國,他試過各式各樣的甜品,但他很喜歡吃月餅,準(zhǔn)備買一些帶回國。“廈門月餅的價格,比起美國甜品而言并不便宜,有一些月餅在美國也算得上是比較貴的。”亞歷山大甚至腦洞大開,“如果月餅的價格能降下來,它就能變得容易推廣,像中餐一樣受我們這些老外歡迎了”。
中秋節(jié),廈門人會邀請朋友一起參加博餅,這在亞歷山大看來十分有趣。“我感覺這能代表廈門文化傳播到世界,如果讓更多的美國人學(xué)會了,會在派對上玩?zhèn)€通宵。”
來廈門之前,他對這座城市的概念是“或許和關(guān)島差不多的地方”,但生活3年后,他修正了印象,在給朋友介紹這座城市時,他說“這是和邁阿密一樣繁華的城市”。
在廈門生活之后,他覺得,廈門的交通甚至比邁阿密還要發(fā)達(dá),“1塊錢的公交車,就能到達(dá)廈門市區(qū)內(nèi)你想去的任何地方”,更讓他感慨的是,廈門人的公交座位禮讓習(xí)慣,“我在這里學(xué)會了給人讓座。在美國,只有部分人會給孕婦讓座,很少人給老人讓座。但在廈門,這幾乎是普遍的現(xiàn)象,東方人的文明值得我們學(xué)習(xí)”。
來到廈門,亞歷山大很重視學(xué)習(xí),周末固定有一天是學(xué)習(xí)漢語,然后到中國朋友家里學(xué)習(xí)打廈門麻將。“起床的時候就想著,很多有意思的事在等著我。這種生活方式我非常喜歡。”
被問及中秋節(jié)如何過?亞歷山大回答:“那當(dāng)然是去丈母娘家吃海鮮了!”雖然尚未辦婚禮,但他已經(jīng)習(xí)慣這樣稱呼女朋友的媽媽。他的“準(zhǔn)丈母娘”住在海滄區(qū),用他的話說“丈母娘做了一手好菜”。
除了對中秋節(jié)的文化感興趣,他還開始研究中國農(nóng)歷,學(xué)會了用農(nóng)歷計算潮汐。


 
          




