什么樣的傳承能歷久彌新?
從口口相傳的民間藝術(shù),到國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),《格薩爾王傳》史詩的傳承與弘揚得益于國家強有力的保護政策。
早在上世紀,整理格薩爾史詩的工作就已開展,大規(guī)模尋找民間藝人、搶救性搜集說唱版本。
1980年,國家民委和中國社科院在四川峨眉山聯(lián)合召開第一次《格薩爾》工作會議。
自1983年起,史詩的搜集、整理和研究連續(xù)三次被列為國家重點科研項目。
1984年國家民委、文化部、中國社會科學(xué)院、中國民間文藝家協(xié)會和西藏、青海、四川、甘肅、云南、內(nèi)蒙古、新疆等省、自治區(qū)的文化部門共建史詩的搜集、整理和研究機構(gòu),建立了我國“格薩爾學(xué)”學(xué)科體系。
1989年11月在四川成都召開第一屆格薩爾國際學(xué)術(shù)討論會。
1995年6月在奧地利舉行的第七屆國際藏學(xué)會議上,《格薩爾王傳》首次作為專題項目在會上討論。
2000年12月,《格薩爾》精選本前四卷共5冊編輯出版。
2001年,聯(lián)合國教科文組織將“史詩《格薩爾王傳》千年紀念活動”列入了2002-2003年聯(lián)合國教科文組織參與項目。同時,聯(lián)合國教科文組織通過討論,決定2002年為“國際《格薩爾》年”。
2006年,經(jīng)國務(wù)院批準,“格薩爾”被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
2009年,“格薩爾”入選聯(lián)合國“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”。

演員在格薩爾藏戲《賽馬稱王》中表演。新華社記者 金良快 攝
作為一部融匯了中國藏族、蒙古族、土族等多個少數(shù)民族文化、社會、經(jīng)濟、道德、習俗等知識體系的“百科全書”式史詩,在各界的共同努力下,古老的《格薩爾王傳》保護與傳承迎來了前所未有的好時期。如今,隨著國家的保護和傳播方式的更新、迭代,《格薩爾王傳》這一中國自己的英雄史詩將以更多元、更新穎的方式被傳頌和弘揚,以新的面貌走向世界,展現(xiàn)中華民族的文化自信和文化魅力。(來源:新華網(wǎng) 向思敏 孫冰潔)


 
          





