■ 對(duì)話
“我們不是教賭博,
學(xué)生用詞更活潑了”
“英語麻將”引發(fā)熱議,其發(fā)明者田精耘也成為了焦點(diǎn)人物。昨天下午,新京報(bào)記者與成都市機(jī)投中學(xué)校長(zhǎng)田精耘進(jìn)行了一次對(duì)話。
“用中國(guó)傳統(tǒng)融合英語教學(xué)”
新京報(bào):發(fā)明新“教具”的動(dòng)因是什么?
田精耘:實(shí)際上對(duì)教具的改革探索,我從十多年前就開始了。30年的教學(xué)經(jīng)歷中,我個(gè)人的感受是,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,其實(shí)是課堂教學(xué)中最重要的一點(diǎn),也是一個(gè)難點(diǎn)。也是基于這樣的原因,我才考慮去發(fā)明一些新的教具。
新京報(bào):現(xiàn)在的英語教學(xué)中,有這方面的需求嗎?
田精耘:一些一線的英語教師跟我說過,在課后單詞鞏固這塊,老師盯得累,學(xué)生學(xué)得也累。費(fèi)力,收效還不大。語言本身是交流的工具,作為教師,應(yīng)該創(chuàng)設(shè)情境,為學(xué)生營(yíng)造語言交流的氛圍。
新京報(bào):為什么會(huì)是麻將?
田精耘:其實(shí)不僅僅是麻將,我個(gè)人的發(fā)明還有英語撲克、英語圍棋這些。過去,我們?cè)趧?chuàng)造語言交流環(huán)境時(shí),經(jīng)常用“英語角”這樣的形式。但其實(shí)這是西方的文化,對(duì)于我們英語教學(xué)而言,顯得不夠本土化。“英語麻將”,就是這樣一種借用中國(guó)傳統(tǒng)形式,融合英語教學(xué)的嘗試。
“學(xué)生學(xué)得很快,有的還發(fā)明新玩法”
新京報(bào):“英語麻將”推出后,受到過質(zhì)疑嗎?
田精耘:有家長(zhǎng)提出過,雖然“英語麻將”不是麻將,但是會(huì)不會(huì)在潛移默化中“鼓勵(lì)”孩子打麻將。但是隨著家長(zhǎng)的參與,大家明白它不是一種娛樂,而是學(xué)習(xí)工具。
新京報(bào):有人說“英語麻將”的噱頭大于實(shí)質(zhì)?
田精耘:我們學(xué)校目前的實(shí)驗(yàn)效果看,學(xué)生寫英語作文,用詞更活潑了。在語言情景上,利用“英語麻將”組詞,然后寫成作文,要比以往單純地看圖寫作文效果好。
新京報(bào):學(xué)生的反響怎么樣?
田精耘:學(xué)生一開始是覺得很好奇,但是學(xué)得很快。一些學(xué)生還自己發(fā)明了新玩法,比如任意摸四張牌,看誰最快組成單詞。通過這些你就能看出來,智慧還是在學(xué)生。
“需要更多一線教師參與”
新京報(bào):“英語麻將”一共做了多少副?
田精耘:實(shí)際上,“英語麻將”并沒有量產(chǎn),目前只出了幾副,都放在我們學(xué)校里。
新京報(bào):學(xué)生使用的頻率高嗎?
田精耘:我們學(xué)校的學(xué)生,每周有一節(jié)英語活動(dòng)課程。在這個(gè)40分鐘里,學(xué)生可以自由選擇教具,你可以選擇英語麻將,也可以選擇英語圍棋。
新京報(bào):在這方面,未來還有什么新的打算?
田精耘:我們正在申報(bào)成都市級(jí)教育課題。目前,“英語麻將”還在實(shí)驗(yàn)階段,它對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)上到底有多大幫助,還需要研究,也需要更多的一線教師參與。
新京報(bào)記者 王煜
來源:中國(guó)新聞網(wǎng)
原標(biāo)題:成都一中學(xué)校長(zhǎng)發(fā)明英語麻將 回應(yīng)噱頭大于實(shí)質(zhì)
原鏈接:http://www.chinanews.com/sh/2016/06-07/7896410.shtml



