其實(shí),這三個(gè)成語是近義詞,具體是什么意思,有什么樣的故事,請隨小編來了解下。

【三人成虎】
三個(gè)人謊報(bào)城市里有老虎,聽的人就信以為真。比喻說的人多了,就能使人們把謠言當(dāng)作事實(shí)。
拼音:sān rén chéng hǔ
出處:《戰(zhàn)國策·魏策二》
用法:作賓語、定語、分句;指謠言
成語典故:
原文:《戰(zhàn)國策·魏策二》:龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否?!薄岸搜允杏谢ⅲ跣胖??”王曰:“寡人疑之矣?!薄叭搜允杏谢?,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣?!饼嬍[曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自為知?!庇谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。
譯文:龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質(zhì),龐蔥對(duì)魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信?!饼嬍[說:“如果是兩個(gè)人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐蔥又說:“如果增加到三個(gè)人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了?!饼嬍[說:“大街上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而毀謗我的人超過了三個(gè)。希望您能明察秋毫?!蔽和跽f:“我知道該怎么辦?!庇谑驱嬍[告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐蔥果真不能再見魏王了。