黄网站色欧美视频,今夜无人入睡免费播放电视剧,日韩成人毛片在线,粉嫩av中文字幕,国产黄色大片在线观看,哥布林的洞窟,黄色小网站入口

您現(xiàn)在的位置:?臺(tái)海網(wǎng) >> 生活頻道 >> 文化 >> 知識(shí)分子  >> 正文

資深翻譯家張玉書辭世 譯作《茨威格小說全集》4個(gè)月后上市(2)

m.dddjmc.com 來源: 光明日?qǐng)?bào) 用手持設(shè)備訪問
二維碼

  專業(yè)追求,帶著本土關(guān)懷與現(xiàn)實(shí)思考

  對(duì)于自己的專業(yè)領(lǐng)域,張玉書同樣一絲不茍,追求極致。在黃燎宇看來,這是張老師的鮮明個(gè)性——執(zhí)著,喜歡一件事就一定要做好的堅(jiān)持,也是對(duì)學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)與文化自信的堅(jiān)持。

  張玉書曾表示:“茨威格以對(duì)人的熱愛和尊重,刻畫人性的繁復(fù)變化,揭示人心的幽微曲折,顯示人的美和尊嚴(yán)。這將使一代代讀者為之著迷。他的讀者將隨著時(shí)間推移而增加,對(duì)此我深信不疑。”

  “張老師喜歡茨威格。他推介茨威格,是帶著本土關(guān)懷與人生體驗(yàn)的。茨威格的著作,與他過去的人生經(jīng)歷與體驗(yàn)有著共鳴,他希望人們通過閱讀茨威格,能夠從中獲得啟發(fā)。”黃燎宇說。

  翻譯茨威格,卻不局限于此。張玉書的譯介和研究以海涅、席勒、茨威格為重點(diǎn),延伸到德國浪漫主義、德國魏瑪古典文學(xué)和19、20世紀(jì)之交的德語文學(xué),著有專著《海涅·席勒·茨威格》《茨威格評(píng)傳》,德語論文集《我的文學(xué)之路》;擔(dān)任主編和主要譯者的《海涅文集》(四卷本)、《席勒文集》(六卷本)、《斯·茨威格文集》(四卷本)被公認(rèn)為權(quán)威的漢語譯本。他翻譯的海涅《詩歌集》《論浪漫派》、席勒的戲劇《威廉·退爾》《華倫斯坦》《強(qiáng)盜》等已成為德語文學(xué)漢譯名篇。

  德國圖賓根大學(xué)榮譽(yù)博士稱號(hào)、洪堡學(xué)者、德國拜羅埃特大學(xué)客座教授、德國圖賓根大學(xué)德國東亞科學(xué)論壇理事、國際日耳曼學(xué)會(huì)理事、國際茨威格學(xué)會(huì)理事等一系列崇高榮譽(yù),正是國際同行對(duì)張玉書的認(rèn)可。

  張玉書不顧年事已高,于1999年主持創(chuàng)辦了中德語言文學(xué)文化年刊《文學(xué)之路》,該刊從2002年開始成為中國學(xué)界首部在德國用德語出版的學(xué)術(shù)刊物;2006年又主持創(chuàng)辦了德語文學(xué)翻譯和研究年刊《德語文學(xué)與文學(xué)批評(píng)》。這兩部刊物已成長(zhǎng)為中國德語學(xué)界研究和翻譯成果發(fā)表的重要園地,提高了中國德語學(xué)界的國際影響力,培養(yǎng)提攜了一批年輕學(xué)者和譯者,直接促成了國際日耳曼學(xué)大會(huì)首次在中國召開。

  這種追求,讓清華大學(xué)外國語學(xué)院副教授周琴為之感嘆。周琴說:“張老師病危之時(shí),人民文學(xué)出版社外編室主任歐陽韜去探視,他見到歐陽韜的第一件事是和歐陽韜談?wù)勑聲那把赃€有什么需要補(bǔ)充的。張老師最好地演繹了什么叫作生命不息,工作不止。”

 ?。ü饷魅?qǐng)?bào)記者 晉浩天)

  《光明日?qǐng)?bào)》( 2019年01月08日 08版)

上一頁 1 2下一頁
相關(guān)新聞
余澤民獲“匈牙利文化貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”:翻譯家是孤狼

4月20日,第24屆布達(dá)佩斯國際書展在位于布達(dá)的千禧公園內(nèi)開幕,旅匈作家、翻譯家余澤民在開幕式上被匈牙利政府授予了“匈牙利文化貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。 余澤民(中)獲“匈牙利文化貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。 余澤民供圖 頒獎(jiǎng)詞稱“他一個(gè)人相當(dāng)于一個(gè)機(jī)構(gòu),當(dāng)代匈牙利文學(xué)通過他得以在中國站一席之地”,他在這個(gè)領(lǐng)域扮演了“無可替代的重要角色”。主持人介紹了余澤民坎坷而多彩的經(jīng)歷,以及...

董卿講述幕后:96歲翻譯家許淵沖錯(cuò)把她當(dāng)"騙子"

華西都市報(bào)4月7日?qǐng)?bào)道,央視《朗讀者》制作人、著名主持人董卿在廣電總局電話會(huì)議上,分享了制作《朗讀者》的經(jīng)驗(yàn)和心得。   董卿說:“《朗讀者》節(jié)目從今年2月開始播出,到現(xiàn)在已經(jīng)播了七期。很多媒體也來采訪我,很多記者就會(huì)問一個(gè)問題說,董卿老師,你怎么會(huì)想到做 這樣一個(gè)...

著名作家、翻譯家楊絳先生昨日逝世 “我們仨”走散了 “我們仨”相聚了

▲楊絳(資料圖) ▲楊絳、錢鐘書和他們的女兒錢瑗(資料圖) ▲讀者在廈門外圖翻閱購買楊絳作品   臺(tái)海網(wǎng)5月26日訊 (海峽導(dǎo)報(bào)記者 蔡巧燕/文 沈威/圖(部分文字綜合新華社、人民網(wǎng)報(bào)道))“一九九七年早春,阿瑗去世。一九九八年歲末,鐘書去世。我們?nèi)司痛松⒘恕>瓦@么輕易...

中國118名資深軍事翻譯家受表彰

解放軍首屆“資深翻譯家”表彰大會(huì)25日在京舉行,118名資深軍事翻譯家受到表彰,并獲得中國翻譯家協(xié)會(huì)頒發(fā)的國家級(jí)榮譽(yù)證書。 這次受表彰的資深軍事翻譯家,是從全軍翻譯和外國語言文字工作者隊(duì)伍中評(píng)選出來的,年齡均在70歲以上。他們?cè)诮夥跑娷娛吕碚?、軍事科技、軍事外交、軍事教育等領(lǐng)域長(zhǎng)期辛勤耕耘,參加了《馬恩列斯軍事文集》《蘇聯(lián)軍事百科全書》《美國軍...