黄网站色欧美视频,今夜无人入睡免费播放电视剧,日韩成人毛片在线,粉嫩av中文字幕,国产黄色大片在线观看,哥布林的洞窟,黄色小网站入口

您現(xiàn)在的位置:?臺海網(wǎng) >> 新聞中心 >> 廈門 >> 鷺島聚焦  >> 正文

廈航43名臺籍空乘首次服務春運(3)

m.dddjmc.com 來源: 臺海網(wǎng) 用手持設備訪問
二維碼

  準備了一本工作本

  記下兩岸語言差異

  來自屏東的蘇意雯是廈航首批臺灣籍空乘之一,此前曾在復興航空工作了5年。雖然剛上廈航航班服務旅客時,她說自己還有點怕,但因為有工作經(jīng)驗,她很快就融入了新的工作環(huán)境?,F(xiàn)在,旅客有時只需要一個動作或一個眼神,她就能領會對方想要什么。

  “在復興航空時,空乘的培訓靠口口相傳。在廈航,手勢、語言等方面,對空乘有更嚴格的規(guī)范。除了有實際的傳幫帶,還有規(guī)范的手冊,如怎么站、怎么蹲甚至怎么送報紙等,都有具體規(guī)范。”蘇意雯說,廈航在服務上要求更精細,而且特別關注高端旅客的服務。“臺灣沒有春運的概念,今年是第一次服務春運,比較期待。”

  蘇意雯有一本工作本,上面除了記下空乘培訓時的一些注意事項,還有一句特別的話:兩岸雖然用語有些不同,我們大致上也能很容易了解或是猜到意思,有時候其實也覺得挺有趣的。“有些詞匯,是我們以前沒用過的,例如同事、朋友間會喊‘寶寶’‘親’,口語中還喜歡用‘賊’字,像‘賊好玩’‘賊嚇人’。”蘇意雯說,來廈門后,她才知道還有“高大上”的說法。食物的叫法也有了變化,臺灣的“鱷梨”,在大陸是“牛油果”;臺灣的“優(yōu)酸乳”,在大陸是“酸奶”。大陸說“打的”,在臺灣是“叫車”;大陸說的“乘務員”,在臺灣叫“空服員”;大陸說的“學霸”,原來是好學生的意思。

  初到廈門工作時,因語言差異鬧笑話

  遇到語言差異的不只是蘇意雯,臺灣籍空乘在上機服務的這幾個月里,多多少少都遇到了一些障礙。

  “先生,請問您需要什么飲料?”“橙汁兒。”“抱歉,我沒聽清楚,您看您要的是這種嗎?”吳映嬅剛上飛機服務時,旅客的有些要求常讓她感到一頭霧水。“除了橙汁兒,還有椰汁兒,旅客有時語速比較快,還帶兒話音,剛開始聽不懂。橙汁,我們一般叫柳橙汁或者柳丁汁。”多次詢問旅客顯得不太禮貌,她就干脆用手勢指著飲料給旅客看,這樣溝通就方便多了。

  吳映嬅說,她曾經(jīng)遇到有旅客要“叉子”,她聽成“茶”,結果端來了一杯茶。有旅客要求“請幫忙遞一下垃圾”,她也是一臉茫然,后來才知道“垃圾”就是臺灣說的“樂色”。

上一頁 1 234下一頁
相關新聞
春運客流高峰在哪天? 大數(shù)據(jù)看流動的中國

春運省內(nèi)出行超半數(shù) 中短途約八成   昨天(2日),交通運輸部發(fā)布了春運期間旅客出行需求的研判報告。   數(shù)據(jù)顯示,從春運出行范圍看,省內(nèi)出行量預計占總量的57%,高于跨省出行量。從空間分布看,預計春運客流量前十位的省份有廣東、江蘇、河南、四川、安徽、浙江、山東、湖南、...

小小票根見證春運變遷 廈門火車站售票員講述他的工作故事

售票員林軍明為自助售票機補充票據(jù)。記者陳理杰攝   臺海網(wǎng)2月3日訊 據(jù)海西晨報報道 每年春節(jié),一張小小的票根牽動著千萬人的心。從徹夜排隊到動動手指、從擁擠的綠皮車到寬敞的動車組,它承載著游子對家的渴望,也見證著中國春運的變遷。   林軍明是廈門火車站的自助售票機售...

【組圖】福州:“小候鳥”歡喜回家

1日下午,福州火車站,一名小游客擠在人群中間,好奇張望。新華網(wǎng) 肖和勇 攝 2018年春運2月1日拉開序幕。記者在福州火車站拍攝到不少等待回家過年的小旅客。“小候鳥”穿上新衣,開心回家,畫面溫暖。 福州火車站出站通道,從外地回家過年的小朋友,穿上了喜慶的衣服。 穿上新衣服...