
“立委”葉宜津 圖片來源::臺灣聯(lián)合新聞網(wǎng)
作者 王正方
民進(jìn)黨籍“立委”葉宜津在臺南市長初選政見發(fā)表會上,提出要計劃性的廢除ㄅㄆㄇㄈ注音符號,改用羅馬拼音教學(xué);這是為了幫助孩子們及早學(xué)英文字母,將來能順利與國際接軌。
沒料到這項政見遭到民眾的一片反對朗聲,網(wǎng)友痛批葉宜津沒有做實質(zhì)性的考慮,沒見到后續(xù)配套方案,如何讓孩童有效的認(rèn)讀漢字,改用羅馬拼音有用嗎?葉宜津只在參加民進(jìn)黨臺南市長初選,又不是要做“教育部長”!
廢除在臺灣已通行了70 年的注音符號,改學(xué)羅馬拼音就能與國際接軌了?葉“委員”說當(dāng)下的臺灣民眾的外語能力低落嚴(yán)重,早點學(xué)會英文字母,可以提升以外語思考的能力。這個說法實在令人費解。更有深綠基本教義派的群眾,給葉宜津扣紅帽子,說她在“為兩岸接軌做準(zhǔn)備”、“方便跟對岸統(tǒng)一嗎?”
中國(大陸)的中文語文教學(xué)使用“漢語拼音”,這個拼音方案制定于1950年代,全國通用。世界各地學(xué)習(xí)中文的學(xué)生,多數(shù)都先學(xué)會“拼音”,然后再學(xué)讀寫中文。只有在臺灣學(xué)中文的學(xué)生,仍然使用民國初年宣布的ㄅㄆㄇㄈ注音符號。其實注音符號與拼音的功能是一致的,幫助初學(xué)漢語的學(xué)生先掌握好正確的發(fā)音,二者只在書寫形式上有差異。
1945年日本無條件投降,臺灣回歸祖國懷抱。當(dāng)時的國民政府,大力消除日本語文在臺灣的影響,推動中國語文教育,發(fā)行了國語日報,該報紙的每一個中文字,都帶有注音符號。學(xué)會注音符號的人,可以拿著國語日報發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的朗誦報上的文字。數(shù)十年下來中文語文教育在臺灣推動的十分成功,由于有效的語文傳承,中華傳統(tǒng)文化、藝術(shù)、習(xí)俗、倫理、道德規(guī)范等,在臺灣都頗為明顯的呈現(xiàn)出成果來。
注音符號幫助世代臺灣民眾說、讀、寫作中文,方才有今日兩岸在文字語言方面毫無隔閡的狀態(tài)。這就必須要歸功給在臺灣人人都熟悉的“注音符號”了。


 
          


