
原灰爐頭公交站
當(dāng)然
近期爭(zhēng)議很大
而且讓人摸不著頭腦的
還有橘園洲和桔園洲
官方認(rèn)證!
橘園洲、桔園洲之爭(zhēng)塵埃落定!
地鐵2號(hào)線馬上就要開通了
其中一個(gè)站名桔園洲
引發(fā)了網(wǎng)友們強(qiáng)烈的爭(zhēng)議——
地鐵站叫做桔園洲
但是公交站卻是橘園洲

同樣的沖突還有——
橋梁名稱叫做橘園洲特大橋
而道路名稱確實(shí)桔園一路
同一個(gè)地方,不同的地名
究竟哪個(gè)地名才是正確的呢?


本地資訊博主@福州地鐵迷
還在微博上發(fā)起了
名為“橘園洲、桔園洲大家更偏愛哪個(gè)字”
投票活動(dòng)
↓↓↓
其中“橘園洲”以高票勝出
