魯迅取筆名還常常用仿擬,譬如“某生者”、“華約瑟”。“某生者”仿擬自鴛鴦蝴蝶派作家,因當(dāng)時(shí)該派很多作家取筆名為“XX生”,很多小說(shuō)也常用“某生者,某地人,家世簪纓,文采斐雅”之類(lèi)開(kāi)頭。魯迅刻意取名“某生者”,用來(lái)揶揄。
“華約瑟”則仿擬自中式洋名,給人不中不洋之感,也含有“高等華人”之意。在《述香港恭祝圣誕》中,魯迅就以“高等華人”的口氣,諷刺了他們熱心復(fù)古、崇尚國(guó)粹的鬧劇。
魯迅曾寫(xiě)道:“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血。”
魯迅取筆名,也常常無(wú)所畏懼,敢于直面回?fù)?。?jù)傳,國(guó)民黨反動(dòng)當(dāng)局曾稱(chēng)魯迅為“墮落文人”,于是魯迅就以“隋洛文”為筆名,“隋”由“墮”變化而來(lái),“洛”與“落”諧音。
別人稱(chēng)他為“買(mǎi)辦”,他便取名“康伯度”(英文comprador音譯)。有人攻擊他為“封建余孽”,他就取名“封余”回敬。以子之矛,攻子之盾,如此回?fù)?,幽默且極具嘲諷意味。

《覺(jué)醒年代》劇照
1936年,魯迅取了最后一個(gè)筆名“曉角”,意為黎明前的戰(zhàn)斗號(hào)角。同年10月19日,魯迅因病逝世。
許廣平在《欣慰的紀(jì)念》一書(shū)中說(shuō):“先生最后用的筆名,載在《中流》上的是‘曉角’二字,他最后還不忘喚醒國(guó)人,希望我們大家永遠(yuǎn)記取這一位文壇戰(zhàn)士的熱望。”(來(lái)源:中新網(wǎng)客戶(hù)端 記者 袁秀月)
