核心閱讀
演奏家在努力深入了解經(jīng)典后,要以其獨特的個人視角來豐富古典音樂的內(nèi)涵,為這門藝術(shù)探索更寬廣的表現(xiàn)可能和更深邃的精神層次
我們要形成一套屬于自己的中國古典音樂體系,更好地與世界對話,更好地傳播我們的音樂
古典音樂重視聲音力度的對比,重視每個休止符的使用,以及有聲與無聲之間的美妙,欣賞古典音樂是讓人享受寧靜的時刻,在此過程中,我們可以真正認(rèn)識自己
“每一個音階都不是孤立的”
記者:今年是作曲家貝多芬誕辰250周年,您剛剛在國家大劇院開啟貝多芬鋼琴獨奏世界巡演。貝多芬是大眾熟知的音樂家,他的作品音樂語匯豐富、風(fēng)格變化多樣,具有強烈的創(chuàng)新精神。您如何理解貝多芬的作品并進行演繹?
吳牧野:這次貝多芬鋼琴巡演,對我來說既是榮幸,也是挑戰(zhàn)。其實,貝多芬作品早已經(jīng)在我的巡演規(guī)劃之中。此前,我巡演過舒伯特、肖邦的作品,他們的風(fēng)格或精致或浪漫,與之相比,貝多芬的音樂力量感十足,鋼琴家需要極強的意志和能量,才能通過演奏將其沖擊力展現(xiàn)出來。
貝多芬是個特別純粹的音樂家,一生秉持崇高的藝術(shù)使命。要走進貝多芬的世界,閱讀羅曼·羅蘭的《貝多芬傳》自不必說,小說《約翰·克里斯朵夫》以貝多芬為原型,同時更著筆于當(dāng)時波瀾壯闊的社會現(xiàn)實和細(xì)致入微的人性刻畫,也是我案頭常備書。
就像作家在寫作時不僅考慮字義,還要講究字在句子里的音樂性,鋼琴演奏家也是如此。譬如貝多芬《C小調(diào)第五交響曲》,也就是大眾熟知的《命運交響曲》,以“短—短—短—長”這高度濃縮的四音動機作為全曲發(fā)展的中心。這并不簡單,因為它不僅將音樂的戲劇沖突發(fā)揮到極致,為動機性管弦樂創(chuàng)作確立典范,同時蘊含著作曲家抵抗厄運的堅強意志和決心。每一個音階都不是孤立的,作為演奏者要深入理解音樂內(nèi)涵并展現(xiàn)出來。
記者:一些音樂評論家稱贊您是“原汁原味”的學(xué)院派演奏,您怎么看待“原汁原味”和個人風(fēng)格之間的關(guān)系?
吳牧野:古典音樂起源于歐洲,可能因為我在巴黎學(xué)習(xí)、生活過很多年,更能體會那里人們的生活方式、心理狀態(tài)??匆徊孔髌芳儾患冋?,最重要的是細(xì)節(jié)。就像同一句話,讀的時候語氣不同、重音不同,表達(dá)的意思可能完全不同。
我覺得一首樂曲就是一個故事。如果說作曲家是故事概況和情節(jié)走向的設(shè)計者,那么演奏者就是故事中的主角,他雖然要沿著故事脈絡(luò)推進,但人物性格、行為舉止,包括如何與背景互動,需要演奏家自行發(fā)揮。每個音的輕重、音與音之間的空間和呼吸,都會給聽眾不同的感受,這就是“度”。我的老師是鋼琴家雅克·胡維耶爾,他在演奏技巧和藝術(shù)思想上給我很多指導(dǎo),比如小節(jié)間的呼吸、節(jié)奏的把控等等。當(dāng)把老師的經(jīng)驗融會貫通后,還要突破它,因為要形成自己的風(fēng)格。正如一千個讀者心中有一千個哈姆雷特,每個人的知識結(jié)構(gòu)不同、人生經(jīng)歷不同,對同一部音樂作品的理解也是不一樣的。演奏家在努力深入了解經(jīng)典后,要以其獨特的個人視角來豐富古典音樂的內(nèi)涵,為這門藝術(shù)探索更寬廣的表現(xiàn)可能和更深邃的精神層次。
