一本字典背后的故事
事實上,辭書編纂本身就是一門學(xué)問,需要花費很多精力。

資料圖:2016年5月16日消息,自從第一版1953年問世以來直到去年7月,《新華字典》全球發(fā)行量共達5.67億本。上個月,吉尼斯世界紀(jì)錄機構(gòu)宣布,《新華字典》獲得“最受歡迎的字典”和“最暢銷的書(定期修訂)”兩項吉尼斯世界紀(jì)錄。新華社記者 羅曉光 攝 圖片來源:新華網(wǎng)
以1953年出版的《新華字典》為例,參與編寫工作的人們都十分認真。語言文字學(xué)家魏建功還常常將文稿帶回家里審改。
有文章指出,編纂過程是集體負責(zé)制,每一個字都單獨寫在一張小卡片上,編寫人在卡片上撰寫條目,蓋上圖章以示責(zé)任。然后大家相互傳閱,把意見也寫在卡片上,蓋上圖章。
這樣,卡片在傳閱討論后,匯總抄出的就是這個字在字典中的條目。后來,經(jīng)過專家們反復(fù)修改、逐字逐句推敲,此版《新華字典》于1953年出版。
據(jù)《錢江晚報》此前報道,語言文字學(xué)家曹先擢提到,《新華字典》的修訂很嚴(yán)謹(jǐn)。比如1998年修訂時增加新詞條“焗油”,修訂人員特意兩次跑到美發(fā)廳向老師傅請教,還親身體驗,才定下了“焗油”的釋義。
幾十年里,類似的故事有許多?!缎氯A字典》編纂、修訂工作,先是匯集了一批著名的專家學(xué)者:葉圣陶、魏建功、邵荃麟……漫長的歲月里,又有不少專家的名字加入其中。
可以這樣說,到今天,這部歷經(jīng)多次修訂的字典凝結(jié)了許多人的心血。
