4.語文學(xué)與現(xiàn)代人文科學(xué)研究
30余年來從事蒙元史、藏學(xué)和佛學(xué)研究的學(xué)術(shù)經(jīng)歷,讓我對作為方法的語文學(xué)實(shí)踐有了切身的體會。與對“熱愛智慧”的哲學(xué)相比,我無疑更親近“熱愛言語和文本”的語文學(xué)。雖然自己的學(xué)問還達(dá)不到印藏佛教語文學(xué)所樹立的標(biāo)準(zhǔn),但雖不能至,心向往之。我始終服膺和推崇語文學(xué)的風(fēng)格和精神,亦常以語文學(xué)家自許。出于這份對語文學(xué)的信念和堅(jiān)守,我自覺地將對文本的解讀和分析作為任何學(xué)術(shù)實(shí)踐的起點(diǎn),久而久之,我自己的學(xué)術(shù)研究越來越不受文史哲等學(xué)科分野的限制,由此也越來越確信當(dāng)代人文科學(xué)研究都應(yīng)該是語文學(xué)研究。
在今日學(xué)科劃分越來越精細(xì),跨學(xué)科研究成為一個響亮的學(xué)術(shù)口號的前提下,我們大概無法再讓人文科學(xué)重新回到那個文史哲不分家的語文學(xué)時代。盡管語文學(xué)對于人文科學(xué)的意義就如同數(shù)學(xué)對于自然科學(xué)的意義一樣,但語文學(xué)恐怕也難以作為一門獨(dú)立的學(xué)科重新回到21世紀(jì)的世界一流大學(xué)中了。但是,我們不能忘記語文學(xué)確實(shí)是“現(xiàn)代人文科學(xué)的被遺忘了的源頭”,雖然語文學(xué)不可能替代文學(xué)、歷史和哲學(xué)/宗教研究,但是,文學(xué)、歷史和哲學(xué)/宗教研究都有必要回歸語文學(xué),因?yàn)檎Z文學(xué)過去是,現(xiàn)在也依然還應(yīng)該是現(xiàn)代人文科學(xué)最基本的學(xué)術(shù)方法。
今天,不管是中國大學(xué)中的“中國語言文學(xué)系”,還是北美大學(xué)中的“東亞語言文學(xué)系”,我們似乎都理所當(dāng)然地把它們看成是從事語言和文學(xué)教學(xué)、研究的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu),我們習(xí)慣將literature理解為偏語言藝術(shù)的“文學(xué)”。其實(shí),literature一詞源于拉丁文litteratura,本意指寫作、語法與學(xué)問。在西文語境中,literature更多是指作為知識載體的“文獻(xiàn)”,例如英文中說Tibetan Literature,絕大多數(shù)情況下是指“藏文文獻(xiàn)”,而不是指“西藏文學(xué)”。語文學(xué)研究的對象是語言和文獻(xiàn)(文本),故中文系或者東亞語文系應(yīng)該就是從事語文學(xué)教學(xué)和研究的機(jī)構(gòu)。
從近現(xiàn)代人文科學(xué)學(xué)術(shù)史的角度看,“語言學(xué)”和“文學(xué)研究”正是以語言和文獻(xiàn)為研究對象的語文學(xué)的最直接的傳人。語文學(xué)是一門帶著人文和歷史關(guān)懷來研究人類語言和文獻(xiàn)的準(zhǔn)科學(xué),它既有科學(xué)理性的一面,同時也離不開推測的維度。進(jìn)入20世紀(jì)之后,語文學(xué)開始裂變?yōu)檎Z言學(xué)和文學(xué)研究(比較文學(xué))兩大各自獨(dú)立的學(xué)科,前者向更加科學(xué)的方向發(fā)展,而后者則越來越朝著人文和歷史的方向進(jìn)步。隨著語言學(xué)和文學(xué)研究這兩個學(xué)科的發(fā)展和成熟,語文學(xué)便漸漸在學(xué)術(shù)體制內(nèi)消失了。可是,語言學(xué)不斷增長的科學(xué)性和技術(shù)性,使它漸漸失去了人文性質(zhì)。而文學(xué)研究則因過分強(qiáng)調(diào)闡釋的力量,不再給文本以應(yīng)有的地位,逐漸淪為一門沒有學(xué)術(shù)聚焦點(diǎn)的、無所不包的人文學(xué)科,且日漸遠(yuǎn)離科學(xué)理性,與精準(zhǔn)、嚴(yán)密的文本語文學(xué)形成強(qiáng)烈的對照。這大概就是為何時不時地都會有文學(xué)界的大佬們,如保羅德曼(1919-1983)和薩義德(1935-2003)等,站出來呼吁文學(xué)研究要“回歸語文學(xué)”的重要原因。
總之,語文學(xué)是現(xiàn)代人文科學(xué)的源頭活水。在現(xiàn)代人文科學(xué)體系中,任何學(xué)科,哪怕是神學(xué)或者哲學(xué),都必須首先是一種歷史的和語文學(xué)的研究,否則就難以被認(rèn)為是一種科學(xué)的人文研究。雖然語文學(xué)的人文科學(xué)研究于形式上并非都必須采用前述印藏佛教語文學(xué)的做法,但是,它至少要求每個人文學(xué)者都必須堅(jiān)守語文學(xué)的核心實(shí)踐,即要求學(xué)術(shù)研究必須從語言和文本出發(fā),必須將文本放在它原有的語言、歷史、社會和文化語境中進(jìn)行考察,從而對它做出合理和正確的解讀。


 
          






