臺(tái)海網(wǎng)10月30日訊 據(jù)廈門日?qǐng)?bào)報(bào)道 近日,在第三十三屆韓素音國(guó)際翻譯大賽中,廈門理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2018級(jí)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生陳美金獲最高獎(jiǎng)項(xiàng)——英譯漢一等獎(jiǎng),比賽共評(píng)選出三個(gè)英譯漢一等獎(jiǎng)。
這所高校還有三名學(xué)生獲得英譯漢二等獎(jiǎng),一名學(xué)生獲得三等獎(jiǎng),這使得廈理工的獲獎(jiǎng)數(shù)量和獎(jiǎng)項(xiàng)層次,連續(xù)兩年在英譯漢組中位列全國(guó)高校第一。
韓素音國(guó)際翻譯大賽是目前翻譯界組織時(shí)間最長(zhǎng)、規(guī)模最大、影響最廣的翻譯比賽。本次大賽由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院聯(lián)合主辦,《中國(guó)翻譯》編輯部與北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院聯(lián)合承辦,共收到參賽譯文英譯漢13944份、漢譯英6855份、日譯漢1057份、漢譯日315份。其中,在英譯漢比賽中,評(píng)選出一等獎(jiǎng)3名、二等獎(jiǎng)20名、三等獎(jiǎng)46名、優(yōu)秀獎(jiǎng)209名。
廈門理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院老師介紹說(shuō),今年英譯漢的選材題目是哲學(xué)體裁,為非文學(xué)翻譯,要精準(zhǔn)譯出,難度還是比較大的。此外,參賽選手越來(lái)越多,獲獎(jiǎng)難度逐年增加。
院方還介紹,廈門理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院已累計(jì)組織學(xué)生參加韓素音國(guó)際翻譯大賽15次,獲獎(jiǎng)人數(shù)連續(xù)多年在國(guó)內(nèi)外參賽高校中位居前列。 (通訊員 唐紅波 徐麗麟 記者 佘崢)


 
          



