【劇透】
以民族舞蹈為主
突擊學(xué)習(xí)法語(yǔ)歌
隨后,青少年宮還快刀斬亂麻,確定了摩洛哥專場(chǎng)演出的13個(gè)節(jié)目,以民族舞蹈為主,有蒙古族、傣族、朝鮮族、藏族、漢族等民族舞蹈,當(dāng)然,不能少了閩南舞蹈《小小惠安女》。
13個(gè)節(jié)目,只有三個(gè)是歌唱,其中一個(gè)是中國(guó)藝術(shù)團(tuán)到國(guó)外必演的節(jié)目《茉莉花》,為了和觀眾取得共鳴,青少年宮歌唱老師吳子恒還把《茉莉花》的一段,改為法語(yǔ)。不過,摩洛哥方面還希望能有一首法文歌曲。
這是老師們面臨的另一個(gè)艱巨任務(wù)——連法文都不會(huì),怎么辦啊?還好,他們打聽到廈門外國(guó)語(yǔ)學(xué)校有法語(yǔ)老師,趕緊前去“求救”,后者為他們挑選了一首《Chante》的法文歌曲,大意是“歌唱吧”,據(jù)說是一首當(dāng)?shù)亓鱾鞅容^廣的歌曲。
對(duì)法語(yǔ)一竅不通的小演員們?cè)趶B外法語(yǔ)老師指導(dǎo)下,突擊學(xué)習(xí)。吳子恒說,到開口用法語(yǔ)唱《茉莉花》片段時(shí)才發(fā)現(xiàn),在法語(yǔ)中,有一些中文詞是不發(fā)音的,此外,法語(yǔ)還有一些獨(dú)特的發(fā)音,譬如說“R”,法語(yǔ)是從嗓子底發(fā)出的,人稱“嘔吐音”。
神奇的是,經(jīng)過兩三個(gè)晚上的集訓(xùn),兩位負(fù)責(zé)歌唱節(jié)目的孩子,都能唱出以假亂真的法語(yǔ)歌曲。
有趣的是,摩洛哥方面還“欽點(diǎn)”必須有《小蘋果》,大家都被這個(gè)要求笑得不行——原來(lái)《小蘋果》在非洲大地也廣為流行。
思明區(qū)青少年宮藝術(shù)團(tuán)11日啟程,經(jīng)過十幾個(gè)小時(shí)的飛行到達(dá)摩洛哥首都拉巴特,隨即就要投入演出,扣除旅途,他們只在摩洛哥停留4天,天天都是演出或是交流。
王珍珍昨天說,雖然會(huì)很累,但是,每個(gè)人都鼓足了勁:我們不僅代表思明區(qū),而且代表廈門市,代表中國(guó)。
她說,我們將創(chuàng)造機(jī)會(huì),弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化,還能讓更多的人了解廈門、了解中華民族的傳統(tǒng)文化。


 
          




