我的美國同胞們,我們必須有所不同。我們必須做得更好,而且我相信美國比這要好得多??纯粗車,F(xiàn)在我們站在國會大廈穹頂?shù)年幱跋?。如前所述,(國會大廈的穹頂)是在內(nèi)戰(zhàn)的陰影下建成的。當時聯(lián)邦本身岌岌可危。我們堅韌不屈,我們?nèi)〉脛倮N覀冋驹谶@里,眺望著馬丁·路德·金談?wù)撍膲粝氲拇髲V場。
我們所站立的地方,是108年前那場就職典禮上,成千上萬的抗議者試圖阻止勇敢的婦女為爭取選舉權(quán)而游行的地方。而今天,我們?yōu)榈谝晃划斶x為國家級公職的女性,卡瑪拉·哈里斯宣誓就職副總統(tǒng)而見證。不要告訴我世事會變。我們所站立的地方,是英雄們奉獻出全部,在永恒和平中安息的地方。
也就在我們所站立的地方,幾天前,一群暴徒認為他們可以使用暴力壓制人民的意愿,阻止我們的民主事業(yè),把我們從這片神圣的土地上趕走。那沒有發(fā)生,也永遠不會發(fā)生,今天不會,明天不會,永遠不會,永遠都不會。我要對所有支持我們競選的人說,你們對我們的信任,讓我感到無比謙卑。而對于那些不支持我們的人,請聽我說,在前行的路上,請傾聽我們的聲音,考驗我與我之心。
如果你仍然有異議,那就有異議。這就是民主,這就是美國,擁有和平表達異議的權(quán)利。保衛(wèi)我們的民主也許是我們國家最強大的力量。請聽清楚了,分歧不應(yīng)該導(dǎo)致分裂。我向你們保證,我會成為所有美國人的總統(tǒng),所有美國人的總統(tǒng)。我向你們保證,我會像為支持我的人一樣那樣,也為不支持我的人而戰(zhàn)。
許多世紀以前,我的教會的圣徒圣奧古斯丁寫道,一個民族是一個由他們共同熱愛的目標所定義的群體。由他們共同的目標來定義。那么我們美國人所熱愛的、能將我們定義為美國人的共同目標是什么?我想我們都知道。機會,安全,自由,尊嚴,尊重,榮譽,是的,還有真理。
最近幾周和幾個月,我們學(xué)到了慘痛的教訓(xùn)。其中有真相,也有謊言。為了權(quán)力和利益而說謊。作為美國公民,尤其是作為領(lǐng)導(dǎo)者,我們每個人都有責(zé)任,也有義務(wù)。那些承諾遵守憲法領(lǐng)導(dǎo)者,只為保護我們國家,捍衛(wèi)真理,擊敗謊言。
看,我理解我的許多美國同胞對未來充滿恐懼和恐懼。我理解他們擔(dān)心自己的工作。我理解他們就像他們的父親一樣,會在晚上躺在床上盯著天花板想:‘我還能繼續(xù)享受醫(yī)療保健嗎?我可以支付我的抵押貸款嗎?想著他們的家庭,想著接下來會發(fā)生什么。我向你們保證,我懂。但答案不是內(nèi)斗,不是派系斗爭,不要懷疑和你不同或不欣賞你做事方式的人,他們獲得信息的途徑也和你不同。
我們必須結(jié)束這場兩黨之間、農(nóng)村與城市之間、保守派與自由派之間的無禮之戰(zhàn)。如果我們敞開靈魂,而不是心如堅石,我們就能夠做到。如果我們展現(xiàn)出一點容忍和謙卑,如果我們愿意替對方著想,就像我的母親常說的那樣。站在他們角度想想,哪怕就一瞬間。
因為人生就是這樣。沒人算得出命運將會如何待你。在有些日子里你會需要幫助,在另一些日子里,別人需要我們的幫助。就該是這樣,這就是我們?yōu)楸舜俗龅氖虑?。這樣一來,我們的國家會更加強大、更加繁榮、更有準備迎接未來。而且我們?nèi)匀豢梢员A舢愖h。
美國同胞們,我們需要彼此來完成我們面前的工作。我們需要所有的力量來度過這個黑暗的冬季。我們進入了疫情最黑暗、最致命的時期。我們必須拋開政治,最終作為一個國家、一個民族來面對這場病毒大流行。我保證,正如《圣經(jīng)》所說,“悲傷可能持續(xù)一夜,但歡樂在清晨來臨”。我們將一起度過難關(guān),一起。
看,各位,我在眾議院和參議院的所有同事們,我們都明白全世界都在看著,看著我們今天所有人。這是我給美國以外的人們傳達的信息:美國經(jīng)受住了考驗,我們因此變得更加強大。我們將修復(fù)我們的同盟,并再次與世界接觸。不只是迎接昨天的挑戰(zhàn),還要迎接今天和明天的挑戰(zhàn)。我們將引領(lǐng)世界,不是因為我們所顯示的實力,而是因為我們所樹立的榜樣。
美國同胞們、母親們、父親們、兒子們、女兒們、朋友們、鄰居們和同事們,我們將以他們?yōu)闃s,成為我們能夠且應(yīng)該成為的人民和國家。所以,我請求你們,讓我們?yōu)槟切┦ド娜?、那些還在的人和我們的國家默默祈禱。阿門。
各位,這是考驗的時刻。我們面臨著對我們民主的攻擊、對真理的攻擊、肆虐的病毒、尖銳的不平等、系統(tǒng)性的種族主義、氣候危機,還有美國在世界上扮演的角色。這其中任何一項都足以深刻地挑戰(zhàn)我們,但事實是,我們同時面對所有這些問題,讓這個國家承擔(dān)起我們所肩負的最大責(zé)任之一。現(xiàn)在我們要迎接考驗了,我們要向前一步嗎?
是時候勇敢一點了,因為我們還有很多事需要去做。我向你保證,這是肯定的。我們?nèi)绾谓鉀Q我們這個時代的級聯(lián)危機,將成為評判我們的標準。我們將迎難而上。我們可以掌控這罕見且艱難的時刻嗎?我們會履行我們的義務(wù),把一個新的、更美好的世界傳給我們的孩子嗎?我認為我們必須(這樣做),并且我肯定你們也這樣認為。我相信我們將會做到,并且當我們做到的時候,我們將書寫美利堅歷史上下一個偉大篇章——美國的故事。
一個聽起來像是一首對我意義重大的歌的故事,這首歌名叫美國國歌。也有一首詩至少讓我印象深刻,它是這樣寫的:“一個世紀的工作和祈禱把我們帶到這天,這將是我們的遺產(chǎn)。我們的孩子們會說什么呢?我心里明白,當我的歲月將盡時,美國啊美國,我把我最好的東西給了你。”
讓我們把自己的工作和祈禱加入到我們偉大國家正在展開的故事之中。如果我們這樣做了,那讓我們的歲月將盡時,我們的子子孫孫會說:“他們盡了全力,他們盡到了責(zé)任,他們治愈了破碎的土地。”
我的美國同胞們,讓我用開始時那句神圣的誓言為這天結(jié)尾。在上帝和你們所有人面前,我向你們保證,我將一直對你們說真話,我將捍衛(wèi)憲法,我將捍衛(wèi)我們的民主。我將捍衛(wèi)美國,我將付出一切,我所做的一切都是為你們服務(wù)。不要(只)想著權(quán)力而要想著可能性,不要(只)考慮個人利益,而要考慮公共利益。
我們將共同書寫一個充滿希望而非恐懼、充滿團結(jié)而非分裂,充滿光明而非黑暗的美國故事,一個關(guān)于正派和尊嚴、愛和療愈、偉大和善良的故事。愿這個故事可以指引我們、激勵我們,告訴未來的世世代代,我們回應(yīng)了歷史的召喚,我們相遇在此刻。民主和希望,真理和正義,沒有在我們的眼皮底下死去,而是茁壯成長。
美國保障了國內(nèi)的自由,并將再次成為世界的燈塔。這是我們欠我們的祖先、我們彼此和我們后代的。
因此,帶著目標和決心,我們開始著手于我們時代的這些任務(wù)。信仰永存,信念驅(qū)使,彼此奉獻,全心全意地?zé)釔畚覀兯鶒鄣膰?。愿上帝保佑美國,愿上帝保佑我們的軍隊?/p>
謝謝你,美國。

