他承認,在特朗普之后,“收拾殘局將是一項艱巨任務(wù)”。
布魯金斯學會的邁克爾·奧漢隆說:“特朗普留下的記憶將依然存在,并在一定程度上造成人們對未來美國總統(tǒng)可能會采取的政策感到焦慮。”他稱這種現(xiàn)象為“同盟關(guān)系創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙”。
美國的朋友和伙伴們也考慮到,拜登1月20日就職后,他預(yù)計會把主要精力放在抗擊新冠疫情和由此引發(fā)的美國經(jīng)濟危機這兩個國內(nèi)問題上。
特朗普倡導“美國優(yōu)先”政策,盡管他說這并不意味著“美國獨大”,但他的政府已幾次被孤立,包括在聯(lián)合國安理會的幾次投票中。
特朗普決定將美國駐以色列大使館遷至耶路撒冷,放棄伊朗核協(xié)議,退出一項全球氣候協(xié)議,質(zhì)疑女性的性健康和生育健康及權(quán)利,并退出聯(lián)合國人權(quán)委員會和世界衛(wèi)生組織。
拜登曾誓言,如果伊朗恢復(fù)遵守協(xié)議,美國將重新加入核協(xié)議,美國還將重返氣候協(xié)議,放棄離開世衛(wèi)組織的計劃,結(jié)束禁止美國政府資助支持墮胎的海外非政府組織的規(guī)定。
那位歐洲高級外交官說:“現(xiàn)在歐洲的領(lǐng)導人和民眾都已經(jīng)意識到,你與美國達成協(xié)議,四年后,下任政府可能把協(xié)議扔進垃圾堆,因此,美國的可信度和可靠性是個問題。”
