【環(huán)球網(wǎng)報道 記者 劉洋 李東堯】志在取代特朗普成為美國總統(tǒng)的拜登在公開場合引用了毛澤東的名言?當?shù)貢r間14日,這個“事件”在美國社交媒體和輿論場都吸引了不少眼球。一向親特朗普陣營的FOX新聞把“拜登引用毛澤東名言”放在了大標題上,但內(nèi)文報道并非直接描述拜登說了這句話,其消息源另有其人。
 福克斯新聞網(wǎng)報道截圖
福克斯新聞網(wǎng)報道截圖
FOX新聞說,被拜登引述的毛澤東名言是“婦女能頂半邊天”(women hold up half the sky.)。按照FOX的描述,拜登當日出席了一場大型數(shù)字籌款活動,根據(jù)《大西洋月刊》的愛德華·艾薩克·多維爾(Edward-Isaac Dovere,注:其個人推特介紹為該刊物特約撰稿人)的描述,這位前副總統(tǒng)在問答環(huán)節(jié)談論對女性的經(jīng)濟救濟議題時做出了這樣的表述,“我們現(xiàn)在必須把真正的經(jīng)濟救濟送到女性手中”,緊接著他說,“婦女能頂半邊天”。此外,拜登在談到新冠疫情引發(fā)金融動蕩對女性的影響時還表示,“經(jīng)濟危機第一次沖擊了以女性為主的行業(yè)”。
 拜登。圖源:福克斯新聞網(wǎng)
拜登。圖源:福克斯新聞網(wǎng)
就在拜登被傳引用了毛澤東名言同日,美國總統(tǒng)特朗普在白宮宣布簽署了相關法規(guī),因香港問題“制裁中國”。在當前美國對中國并不友好的政治氛圍下,拜登迅速被一些人質疑,尤其是特朗普支持者,他們已在社交媒體上抨擊拜登是 “中國喬”和“北京拜登”。
俄羅斯衛(wèi)星通訊社14日也注意到“拜登引用毛澤東名言”。其報道說,“婦女能頂半邊天”是毛澤東名言,他一直提倡男女平等。
截至環(huán)球網(wǎng)發(fā)稿,尚未看到拜登本人回應此事。


 
          



