3月11日,一貫“樂觀”的特朗普開始號召“如果你生病了,或者身體不適,在家待著,我們必須把政治放在一邊,停止黨派之爭”。13日,特朗普宣布美國進入緊急狀態(tài),并將身為政治家必要的“握手”改成了“碰肘”。
16日,特朗普在記者會上首次承認美國經(jīng)濟可能出現(xiàn)衰退,但他強調,一旦遏制住疫情,美國經(jīng)濟將因為需求積壓而反彈,最終將實現(xiàn)巨大增長。
而在被問及疫情期間的表現(xiàn)時,特朗普依然不假思索地給自己打出了滿分。
Trump declared a national emergency over the COVID-19 pandemic on March 13. And in the news conference on Monday, Trump acknowledged for the first time that the U.S. economy may be heading for a recession. But still, he gave himself a perfect 10 out of 10 when asked how he would grade his response to the coronavirus pandemic。
特朗普顯然并不是只身前來參加“變形計”的。
在總統(tǒng)的口風轉向以后,美國??怂?a href="http://http://app.taihainet.com/tags.php?tag=%E7%94%B5%E8%A7%86" target="_blank">電視臺的部分言論也發(fā)生了一系列大反轉:
從“最壞的情況也就是流感”到“這是一種我們以前從未見過的全球大流行病”;
從“新冠病毒更致命的說法與事實不符”到“我們正面臨一種極具傳染性和危險性的病毒”;
從“這是乘飛機最安全的時間段”到“我們有責任減緩病毒的傳播”;
……
在全球疫情形勢依舊嚴峻的當下,看到人們對待疫情的態(tài)度越來越慎重,當然是一件好事。
只是不知道當他們回看自己說過的話,會不會覺得臉疼。
【編輯:苑菁菁】
