
2月17日,黃雅曦的父母在“放風(fēng)”期間陪孫子玩“石頭剪刀布”,在無聊的隔離期間打發(fā)時間
短暫的“放風(fēng)”時光常常是許多乘客一天中最快樂的時候,哪怕是僅僅是在甲板上走一走
“我們有時會和小朋友玩石頭剪刀布”,黃雅曦對記者回憶這段經(jīng)歷時說,“放風(fēng)時,甲板上的人不少,但一旦聽到有人咳嗽,我們就會立即走開。現(xiàn)在回想起這些,我感到有些內(nèi)疚,因為咳嗽也許只是因為空氣干燥而已。”
生活在焦慮、封閉中,就連一塊甜品也可以成為慰藉。有一天,送來的食物中竟有一條“扭扭糖”,黃雅曦驚喜地和丈夫分享了它,并在社交媒體上分享照片,寫道:“這是童年的記憶”??蓸?、酸奶、煎蛋等平日里毫不稀奇的食物,此刻卻讓她胃口十足。“船員們一直在盡最大可能照顧好我們”,她說,“后來,更多的食物與物資陸續(xù)運到。”
就這樣,在好壞情緒的不斷交替中,2月19日,黃雅曦終于等來下船通知。“我太興奮了,早早就打包好行李。記得那天我給服務(wù)臺打了無數(shù)次電話,一遍遍詢問到底何時才能離開。在取測試結(jié)果和下船許可時,我的身體都在顫抖,手掌因焦慮而不斷出汗??吹浇Y(jié)果是陰性的那一刻,我和丈夫、兒子抱在一起,放聲大哭,那是一種解脫和安全的眼淚。”
“這場危機,讓我看到生命的脆弱,也看到人性的光輝”
然而,下船并不意味著結(jié)束。2月23日,黃雅曦和其他港人搭乘包機返回香港,并隨即被送到火炭駿洋邨的檢疫中心,接受為期14天的隔離與醫(yī)學(xué)觀察。隔離的房間和餐食都很簡單,沒有電視,網(wǎng)絡(luò)信號也不好,但在經(jīng)歷了“鉆石公主”號上的生死考驗后,黃雅曦?zé)o比珍惜雙腳再次踏上陸地的感覺。“一點抱怨也沒有。”她說。
下船后分散到世界各地的郵輪上的乘客也在不斷向黃雅曦發(fā)來信息。“有人告訴我充滿希望的消息,有人傳回的訊息則不那么樂觀。聽著這一切,尚未被發(fā)現(xiàn)感染的我們有時會有一種幸運的負(fù)罪感。”她感慨道。
有幸運,也有煩惱。出于對疫情傳播的恐懼,黃雅曦和家人成為被攻擊的對象。據(jù)黃雅曦講,許多人把他們看成病毒傳染源,他們回港、隔離的方式與地點在香港引發(fā)許多爭論。“我在日本拍攝的一張隔離大樓外景的照片,還有一頓壽司的照片,引發(fā)許多謾罵。但那其實是我在下車進入隔離區(qū)之前拍攝的,那頓飯也是我在隔離間吃的第一頓飯。”黃雅曦對記者說,“我很傷心,病毒會帶來這樣的政治化和標(biāo)簽化。”
不過,黃雅曦選擇更多記住人性美好的片段。在船上,她遇到的最大一次危機是隔離第三天,她的母親突然感覺眼睛內(nèi)的血管可能破裂了,血絲布滿眼球。那時,整艘郵輪上的醫(yī)務(wù)人員都在忙于隔離和新冠病毒的事,但他們?nèi)栽谇ь^萬緒中給予了像黃母那樣的老年人以及時治療,而黃雅曦在推特上發(fā)布的求助信息也得到全世界的關(guān)切與安慰。

為感謝一直為他們服務(wù)的船員,也為了激勵自己,黃雅曦的兒子畫了這樣一幅畫,并貼在房門外
這樣的溫情時刻還有許多。在這艘如同巴別塔般的大船上,許多老人語言不通,黃雅曦和一些年輕乘客主動把船上的每一則提示翻譯給他們。“我很感激有機會能在這種情況下幫助到他人,這也許就是人性吧,它能跨越50多個國家,像是黑夜里的一點光。”黃雅曦表示,盡管外界對日本應(yīng)對郵輪疫情的方式有很多批評,但作為親歷者之一,她仍理解并感謝日本衛(wèi)生部門和船上的管理者所做的一切,因為這是一場“史詩般的危機”,“沒有任何一個決策會是完美的”。
