新華社南昌3月16日電 題:回望硝煙處,這是我們向往的“CP”
“CP”是近年來(lái)興起的網(wǎng)絡(luò)熱詞,其英文全稱“Couple”含有情侶之意,在網(wǎng)絡(luò)上衍伸為“組合、配對(duì)”。它沖破“次元壁”廣泛流行于綜藝節(jié)目甚至日常生活中。
很多年輕人不了解的是,在100年前,作為“共產(chǎn)黨”英文縮寫(xiě)的“CP”就是當(dāng)時(shí)的熱詞。在那個(gè)動(dòng)蕩的年代,許多有志青年的志向就是加入“CP”。他們中有不少人在革命道路上牽手相愛(ài),演繹出令百年之后的“Couple”們感動(dòng)、向往的浪漫真情。
因?yàn)樾叛?,海誓山盟更顯壯麗。
贈(zèng)給我的心上人李女士
“To my sweet heart ,Miss Lee.(贈(zèng)給我的心上人李女士)
May happiness be with you throughout the New Year.(祝愿新年快樂(lè))”

↑圖為陳毅安贈(zèng)送給李志強(qiáng)的賀卡。(井岡山革命博物館提供)

↑圖為陳毅安贈(zèng)送給李志強(qiáng)的賀卡封面。(井岡山革命博物館提供)
這張新年賀卡寫(xiě)于99年前,現(xiàn)收藏于井岡山革命博物館,封面上是一名女話務(wù)員的頭像,下方寫(xiě)著“恭賀新禧”四個(gè)金字,卡片中間用綠色毛線固定,內(nèi)頁(yè)寫(xiě)著字跡優(yōu)美流暢的英文。
寄件人陳毅安,19歲時(shí)便加入中國(guó)共產(chǎn)黨。戴著眼鏡的他俊朗清秀,并不像看起來(lái)那樣文弱。
毛澤東在《西江月·井岡山》一詞中,以“黃洋界上炮聲隆,報(bào)道敵軍宵遁”贊頌黃洋界保衛(wèi)戰(zhàn),而在前線指揮戰(zhàn)斗的就有陳毅安。
1928年,陳毅安等人指揮兩個(gè)連擊退敵人四個(gè)團(tuán),守住了井岡山大本營(yíng)。那年,他只有23歲,從黃埔軍校畢業(yè)不滿兩年,可謂“出道即巔峰”。
