央視網消息:2020年9月3日,我們迎來紀念中國人民抗日戰(zhàn)爭勝利暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利75周年。憶往昔,那是一段不可忘卻的歷史;展未來,那將是一段永不會被塵封的記憶。它刻在漫漫歷史長卷中,它刻在每一個中國人的心里。在中國人民抗日戰(zhàn)爭紀念館中,它還有著更具象的表達,更細節(jié)的“呼吸”。銘記歷史,是為了啟迪未來。值此周年紀念之際,央視網和中國人民抗日戰(zhàn)爭紀念館聯(lián)合出品12張抗戰(zhàn)文物紀念海報,讓那些崢嶸歲月里的“微表情”帶你走近實現(xiàn)中華民族偉大復興中國夢的初心。(策劃/張莉,設計/劉京京,鳴謝 中國人民抗日戰(zhàn)爭紀念館)

“缽”撒革命火種
煎餅鏊子,“英雄母親”鄧玉芬為八路軍傷病員制作干糧的炊具
鄧玉芬老人是一位廣為傳頌的“英雄母親”,北京密云縣人,一生務農。為了革命事業(yè),她舍家紓難,先后送丈夫和5個孩子到抗日前線,被當地人民譽為“當代的佘太君”?!?/p>
這是鄧玉芬為八路軍傷病員制作干糧的炊具,學名煎餅鏊子,當地稱為米黃缽缽??箲?zhàn)時期條件非常艱苦,鄧玉芬老人省吃儉用,將節(jié)省出來的糧食用煎餅鏊子制成干糧,送給八路軍傷病員,好讓他們早日養(yǎng)好傷,重上戰(zhàn)場多殺敵人。

特殊家“封”
“劉老莊連”李云鵬烈士的照片和平安家信信封
這是一組劉老莊82烈士中李云鵬烈士的一組文物,為李云鵬寫給家人的平安家信信封、李云鵬的照片及1983年頒發(fā)的烈士證明書。這組文物成為親人對李云鵬烈士惟一的回憶,也填補了中國人民抗日戰(zhàn)爭紀念館關于劉老莊這個烈士團體文物的空白。
李云鵬(1902—1943),原名李亞光。1939年參加抗日宣傳隊,同年加入中國共產黨。1943年3月17日晚,新四軍第三師第七旅第十九團二營四連82名官兵,遵照團部的指示,駐淮陰縣劉老莊待命。18日拂曉發(fā)現(xiàn)敵情全連立即投入戰(zhàn)斗準備。當從淮陰來犯的日軍和偽軍三千多人進入四連的伏擊圈時,全連猛烈射擊。戰(zhàn)斗從拂曉到中午持續(xù)六個多小時,因力量對比懸殊過大,李云鵬和四連勇士全體壯烈殉國。
他們是連長白思才、指導員李云鵬、副連長石學富、排長尉慶忠、蔣元連、劉登甫、文化教員孫尊明、衛(wèi)生員楊林彪……新四軍代軍長陳毅撰文表彰:“烈士們殉國犧牲之忠勇精神,固可以垂式范而勵來茲。”八路軍總司令朱德在《論八路軍新四軍的英雄主義》一文中,將該連譽為“我軍指戰(zhàn)員英雄主義的最高表現(xiàn)”。

四字“公屏”,你可讀懂?
晉冀魯豫邊區(qū)政府獎給田廣生的“舍身取義”匾
這塊晉冀魯豫邊區(qū)政府為表彰抗日英烈而頒發(fā)的“舍身取義”牌匾,長250厘米,寬80厘米,質地為楊木,藍底黃字,匾的正中位置從右到左鐫刻四個金色大字“舍身取義”。字的上方陽刻一方印“晉冀魯豫邊區(qū)政府”。匾的左側豎刻“山交編村全體干部群眾敬立民國三十五年四月十五日”。匾的右側豎刻幾行字:“晉冀魯豫邊區(qū)政府獎給—英勇的廣生同志:你在民族革命當中,任人民武裝主任,歷經與敵偽斗爭數載,不屈不撓,始終保衛(wèi)群眾利益,勇敢積極,為革命堅持到底。不幸于三十三年四月十五日被敵包圍,為保護群眾退卻犧牲敵手,血跡垂世、英名不朽,凡革命志士踏血前進,庚續(xù)革命成功矣。”
這塊匾由當時的一位小學教師曹逢春書寫的,長久以來一直懸掛在田家的大門口上方。
田廣生,又名田景云,山西武鄉(xiāng)縣故城鎮(zhèn)茅莊村人,曾任武鄉(xiāng)縣武西區(qū)武裝部民兵主任。1944年在帶領民兵武裝進行反“掃蕩”作戰(zhàn)中,為掩護群眾,與日偽軍展開殊死搏斗,終因寡不敵眾而犧牲。
1946年4月15日,山交編村全體干部群眾聚集在山西武鄉(xiāng)縣故城鎮(zhèn)茅莊村的田廣生家,把晉冀魯豫邊區(qū)政府獎給田廣生“舍身取義”匾懸掛起來,以表紀念。

“久”久為功,撥云見日
紙張早已發(fā)黃,印刷時間、版本不一的《論持久戰(zhàn)》
這幾本書紙張早已發(fā)黃,印刷的時間、版本都不一樣,但它們有一個共同的名字——《論持久戰(zhàn)》。這是毛澤東主席在抗戰(zhàn)時期發(fā)表的重要著作。在關鍵時刻,它撥開了人們思想上的迷霧,為抗戰(zhàn)勝利指明了前進的方向。
七七事變之后,1938年5月,經過10個月的全國性抗戰(zhàn),多數中國人里的迷霧越來越重,中國會不會亡國?抗戰(zhàn)到底要打多久?如何才能取勝?
在這樣一個關鍵時刻,毛澤東感到,有必要對抗戰(zhàn)10個月的經驗做一個總結性解釋,來回答人們心中的疑問,并對亡國論和速勝論兩種錯誤觀點進行批駁。于是,1938年5月,在延安的窯洞里,他廢寢忘食地寫下了這篇《論持久戰(zhàn)》。
《論持久戰(zhàn)》不僅在延安、武漢等地發(fā)行,還被翻譯成英文,流傳到海外,產生了廣泛的影響。全文雖然只有5萬多字,但為中國抗戰(zhàn)指明了方向,堅定了中國人民與日本侵略者斗爭的信心。


 
          





