報道稱,中國的“Z一代”出生在蜜罐里。這些孩子生于20世紀90年代、21世紀初經(jīng)濟快速增長的時期,他們在成長過程中不必分享而只看到財富的不斷積累。
此次調(diào)查問詢了15500名出生于1998年以后的年輕人,他們來自包括巴西、法國、德國、意大利、波蘭、土耳其、英國、美國等多個國家。其中,約2000人來自中國。
在調(diào)查中,中國“Z一代”的支出占家庭總支出的15%,而美國和英國的這個比例為4%。雖然絕大多數(shù)人尚未開始掙工資,但他們的花費很大。
22歲的賈絲明·王(音)承認她對香水無法抗拒。這位來自上海的研究生擁有二三十瓶嬌蘭、湯姆福特和香奈兒等品牌的限量版香水,每瓶售價都超過2000元人民幣。
除了每月父母給的2500元生活費之外,小王說她可以隨便使用他們的銀行卡,另外還有祖父母和外祖父母給的“紅包”。
烏特勒姆-卡利南-卡利登公司調(diào)查發(fā)現(xiàn),去年中國“Z一代”購物者中逾一半人在奢侈品上的花費超過5萬元,而比他們年長一些的人更為節(jié)儉。“千禧一代”(1982年到2000年出生的人——本網(wǎng)注)只有32%的人花掉這么多錢,“X一代”(20世紀60年代中期至70年代末出生的人——本網(wǎng)注)為34%。
