香醇濃郁中國(guó)味
中華兒女遍布世界各地,有道是“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。”有華人在的地方,就有中國(guó)的傳統(tǒng)佳節(jié),節(jié)日在海外照樣過。近些年來,隨著越來越多的華人遠(yuǎn)渡重洋、移居海外,也將中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日“漂洋過海”帶去了大洋彼岸。再加上近年來中國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際影響力日漸提高,越來越多的外國(guó)人開始了解中國(guó),了解中國(guó)人的節(jié)日。
“在英國(guó),逢年過節(jié),我們中國(guó)人偶爾也會(huì)邀請(qǐng)一些關(guān)系比較好的外國(guó)朋友來一起吃飯、慶祝,給他們介紹中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗,讓他們品嘗中國(guó)菜。”在英國(guó)學(xué)習(xí)、生活多年的華人青年袁海翔在接受本報(bào)采訪時(shí)說。他認(rèn)為,外國(guó)人對(duì)中國(guó)節(jié)日和中國(guó)傳統(tǒng)文化接受度不斷提升,這跟華人們潛移默化的影響和宣傳有密不可分的關(guān)系。同時(shí),這幾年,越來越多的中國(guó)“設(shè)計(jì)”、中國(guó)“創(chuàng)造”在海外市場(chǎng)嶄露頭角,也使得歐美國(guó)家民眾對(duì)中國(guó)的印象有所改變。中國(guó)文化已不再是古老和傳統(tǒng)的代名詞,中國(guó)文化已開始為“創(chuàng)新”代言。
在澳大利亞生活了兩年的華人劉瑩琦在接受本報(bào)采訪時(shí)也表示,每逢中國(guó)節(jié),悉尼的中國(guó)城都會(huì)張燈結(jié)彩,節(jié)日氛圍十分濃厚。比如今年,悉尼的一個(gè)華人社區(qū)辦起了中秋節(jié)集市,人頭攢動(dòng),其中不乏很多前來感受中國(guó)氣氛的老外。“中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日跟西方節(jié)日大不相同,對(duì)老外來說我們的節(jié)日和文化是十分新鮮的,這足以吸引他們。”
“我每次炒完菜從后廚來到餐廳,都會(huì)有客人起立為我鼓掌。”謝傳銘在接受采訪時(shí)驕傲地說。他表示,中華文化是優(yōu)秀的,比如我們用心雕琢的中華美食,這也是中國(guó)文化在海外廣受歡迎的原因。
歷久彌堅(jiān)中華情
越來越多的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日在世界各地流行起來,“中國(guó)節(jié)”在海外走俏的同時(shí),也增強(qiáng)了中國(guó)與世界各地的交流與合作,成為展現(xiàn)中國(guó)文化的一張名片。如何讓這張名片更亮眼,需要全世界華僑華人的共同努力。
謝傳銘認(rèn)為,想要提高中華文化在海外的知名度,最重要的是提高我們文化產(chǎn)品的品質(zhì)。比如,在海外的中華餐飲業(yè),要想獲得認(rèn)可,必須提高中餐廚師的業(yè)務(wù)素養(yǎng)。“我干餐飲20多年了,作為一名廚師,站在鍋前,心情不好,就不要炒這道菜了,如果你炒完連自己都不滿意,就不要讓服務(wù)員端出去上桌了。”他說。
“有一次幾個(gè)瑞士人來我面館吃完12歐的面,小費(fèi)就給了50歐。而且吃的連湯汁都不剩,完全‘光盤’。這說明中國(guó)的東西足夠好,才能得到這樣的認(rèn)可。”吳俊鑫向我們介紹道。
“世界各地的中國(guó)味兒越來越濃了,這值得每一個(gè)華人欣喜。如何將這種獨(dú)特的‘中華情懷’保持下去、發(fā)揚(yáng)下去,還需要更多人的努力。”劉瑩琦說。
濃濃中華情,牽動(dòng)著每一個(gè)在外游子的心。袁海翔認(rèn)為,華人自身的素質(zhì)和文化水平一定程度上代表了中華文化,決定了中華文化的未來發(fā)展。“無論我們是什么身份,身處何方,都深深植根于中華文化,我們的每一點(diǎn)進(jìn)步匯聚起來,就是滿滿的正能量。”
