
臺北故宮出借唐代顏真卿“祭侄文稿”給東京國立博物館,1月15日首度亮相。(圖片來源:臺灣“中央社”記者楊明珠攝)
據(jù)悉,《祭侄文稿》被安排在一個獨立的展廳,展出規(guī)格較高,除中文古文外,內(nèi)容還被翻譯成了日、英、韓等語言?!都乐段母濉非坝袛?shù)位工作人員專門看護管理,觀眾需要排隊,且不被允許在作品前持續(xù)停留。
2月23日,展覽結(jié)束的前一天,在日本工作的華人張先生排了近2個小時的隊,才看到《祭侄文稿》的廬山真面目。他對中新網(wǎng)記者表示,“里面全部禁止拍照,查的也挺嚴的,手機都不能掏出來”,直到晚上6點,依然有很多人在排隊等待參觀。張先生說:“看到日本人對中國文化那么感興趣,感覺很自豪。”


 
          









