近日,電影《圖蘭朵:魔咒緣起》宣布將映,導(dǎo)演鄭曉龍時(shí)隔20年再導(dǎo)電影,久未亮相大銀幕的姜文將在片中出演“大汗”,其“雙馬尾”造型一度引來(lái)許多網(wǎng)友關(guān)注。
據(jù)悉,影片創(chuàng)作啟發(fā)于意大利作曲家賈科莫·普契尼最具影響力作品之一的歌劇《圖蘭朵》,這部歌劇曾被中外導(dǎo)演改編成多個(gè)版本,它究竟有什么樣的魅力?

來(lái)源:《圖蘭朵:魔咒緣起》預(yù)告片截圖。
《圖蘭朵》講的是什么?
你聽過(guò)《今夜無(wú)人入眠嗎》?這首著名的男高音詠嘆調(diào)正是出自《圖蘭朵》。
《圖蘭朵》是意大利著名作曲家普契尼譜寫的經(jīng)典歌劇,它講述的是一個(gè)西方人想象中的東方傳奇故事:
在元朝的北京城里,有一位美麗但冷酷的圖蘭朵公主,為了報(bào)祖先被外族擄走慘死之仇,她要求每個(gè)前來(lái)求婚的外國(guó)王子必須回答三個(gè)謎題,如果答錯(cuò)便處死。
此時(shí),流亡至此的韃靼王子卡拉夫與父親帖木兒、侍女柳兒在京城重逢,他被圖蘭朵的美貌深深吸引,不顧所有人反對(duì)來(lái)應(yīng)婚,并且答對(duì)了所有問題。
驕傲的圖蘭朵拒絕認(rèn)輸,她向父皇耍賴拒嫁,這時(shí)卡拉夫說(shuō),只要天亮前得知他的名字,他不但不娶公主,還愿意被處死。

資料圖:2009年10月6日晚,張藝謀“鳥巢”版《圖蘭朵》首演。中新社發(fā) 杜洋 攝
于是,圖蘭朵下令全城的人不許睡覺,追查王子的姓名,王子的父親和侍女被捉來(lái)嚴(yán)刑審問,仰慕王子的侍女柳兒以拔劍自刎保護(hù)秘密。
天亮了,公主仍未知道王子的姓名,最后卡拉夫王子用強(qiáng)吻融化了她冰冷的心,并說(shuō)出了自己的身份和真名,圖蘭朵向全城昭告會(huì)嫁給他,并宣布他的名字叫“愛”(Amora)。
《圖蘭朵》的故事始見于波斯民間故事,后來(lái)被收錄于故事集《一千零一日》,意大利劇作家卡爾洛·戈齊將它寫成劇本,德國(guó)詩(shī)人席勒在戈齊劇本上翻譯并加以改編,1921年,意大利作曲家普契尼譜寫同名歌劇。
但1924年普契尼不幸病逝,他的創(chuàng)作停留在柳兒逝世的第三幕第二場(chǎng),之后弗蘭科·阿爾法諾續(xù)寫完成了全劇。1926年,《圖蘭朵》在米蘭斯卡拉歌劇院首演,取得巨大反響。
值得一提的是,除了《今夜無(wú)人入眠》外,普契尼還特意選取了江蘇民歌《茉莉花》的旋律當(dāng)作《圖蘭朵》的重要音樂主題之一,隨著歌劇的傳播,《茉莉花》也走向世界,成為家喻戶曉的中國(guó)音樂代表。


 
          




