《亂世佳人》因何惹爭議?
《亂世佳人》改編自美國女作家瑪格麗特·米切爾的小說《飄》,影片以美國南北戰(zhàn)爭為背景,講述了種植園主的女兒斯嘉麗和商人白瑞德之間的愛情故事。不過,在這部200余分鐘的電影中,相當(dāng)多的篇幅用來描述斯嘉麗和黑人奴隸之間的關(guān)系。
1936年《飄》出版時(shí),這部小說就曾引發(fā)爭論。有人認(rèn)為,在米切爾筆下,南方種植園里無情的道義不是不可饒恕的。

《亂世佳人》視頻截圖
《亂世佳人》上映時(shí),爭議聲也有不少。有劇作家認(rèn)為,影片“提供了一組單調(diào)乏味的黑人角色,侮辱了黑人觀眾”。有評論者指出,即使麥克丹尼爾的獲獎(jiǎng)表演“也無法完全超越一個(gè)忠誠奴隸的論調(diào),她拒絕自由、寧愿為她的前主人服務(wù)”。
而當(dāng)下爭論的焦點(diǎn)則在于,影片對南北戰(zhàn)爭前南方(地區(qū))的浪漫化,以及對奴隸制的粉飾。
批評者認(rèn)為,影片將南北戰(zhàn)爭前的地區(qū)描繪成一個(gè)寧靜生活的烏托邦,而北方勢力則是試圖破壞這種生活方式的入侵者。仆人角色被刻畫成溫順而滿足的樣子,他們更多獻(xiàn)身于自己的白人主人,而不是為奴隸同胞奮斗。


 
          



