讓孩子的思想飛一會(huì)兒
說到妞妞寫詩(shī),妞妞爸稱非常偶然?!按蟾攀?011年11月中旬的時(shí)候,她中午放學(xué)回家,告訴我她寫了一首詩(shī),名字叫《心流淚》,表達(dá)了對(duì)環(huán)境的憂慮。看過后,我很驚奇,在此之前她從未寫過詩(shī),但妞妞告訴我,是她自己的原創(chuàng)。并且問我,寫的好嗎?我認(rèn)真地告訴她,寫的非常好,不過要堅(jiān)持下去很難。結(jié)果妞妞說這有什么難的,我一會(huì)再寫一些,結(jié)果那個(gè)中午,她又寫了3首?!辨ゆぐ只貞浀?。
妞妞雖然在那個(gè)中午一下子寫了三首詩(shī),但她也有為一首詩(shī)思考整整一個(gè)星期的時(shí)候。那首詩(shī)的名字叫《亦有亦無》,她在詩(shī)里寫道:“亦,天下何為/容,人之載大/問,吾為何生”,詩(shī)歌充滿了哲思。妞妞爸說:“她很愛看書,閱讀量很大,《論語(yǔ)》、《老子》之類的書籍都讀過?!痹诎职挚磥?,家長(zhǎng)要給孩子鼓勵(lì)和協(xié)助,不要立刻否定孩子,要讓孩子的思想飛一會(huì)兒。
英語(yǔ)老師將她的詩(shī)再創(chuàng)作
妞妞曾寫下一首名叫《自由》的詩(shī):“我喜歡風(fēng)吹過的臉頰/我喜歡雨下過的頭發(fā)/一切是那么自然/毫無遮攔/just one time/only one time/要的就是自由的自然。”在詩(shī)中,妞妞用了英文寫作。妞妞爸告訴記者,妞妞的英語(yǔ)老師是自己的美國(guó)朋友,名叫Tom?!耙?yàn)樗惶形?,我翻譯了妞妞的詩(shī)給他聽,他聽了之后,覺得非常好,就想用自己的方法對(duì)妞妞的詩(shī)再創(chuàng)作,讓它符合英文詩(shī)歌的規(guī)范。目前已翻譯了好幾首。”妞妞爸說。妞妞爸向記者展示了一首《音樂旋律》,記者注意到,Tom的“翻譯”多用祈使句,讀起來很有韻律感,妞妞的家人也很喜歡Tom老師的二度創(chuàng)作。
眾網(wǎng)友評(píng)價(jià)不一妞妞的詩(shī)歌近日被妞妞爸放在了西祠胡同上,引發(fā)了眾多網(wǎng)友的關(guān)注和討論。有的網(wǎng)友認(rèn)為妞妞的詩(shī)寫得“真不錯(cuò)”,也有網(wǎng)友認(rèn)為妞妞“少年老成”。對(duì)此,妞妞爸的解釋是:“如果說早一些明白一些事理算是少年老成的話,我寧愿這樣的老成?!碑?dāng)然,妞妞爸也承認(rèn)妞妞寫的詩(shī)“詩(shī)意太成人化”,但他覺得不是什么壞事。妞妞爸說,“我覺得在思想上我們需要同等來對(duì)待孩子,甚至我覺得我要向孩子學(xué)習(xí)”。妞妞爸希望通過這樣的展示,讓更多人來培養(yǎng)孩子自由創(chuàng)作的精神,培養(yǎng)孩子寫作的真情實(shí)感。
