文化多包容 語言“活化石”
“福州的文化特色,若用八個字來概括,可說是‘海納百川、兼容并包’。”施曉宇認為,福建人多為北方移民后裔,福州人骨子里深受中原文化的影響,但由于地處東南沿海,還長期受到海洋文化的熏染。生存環(huán)境屬于閩越故地,所以福州文化也融合進了閩越文化的特色。他說,在福州,幾乎所有的外來文化都不曾與當時的本土文化發(fā)生沖突,從而使得本土文化具有極大的包容性,呈現出豐富的多樣性。
南后街舉行福州非遺項目展演,圖為佾舞展示
歷史上,福州由南向北的官道上,絡繹不絕的是進京趕考的莘莘學子。資料顯示,自隋朝至清朝,全國考中進士達到千人以上的縣份有18個,福建就占了4個。僅宋、明、清三個朝代,福州籍進士就多達3632人,位居全國各州府前列。這是一個讓福州鄉(xiāng)親足可傲人的數字。
福州文化的包容特色,在南北交融的語言上也頗能體現。施曉宇說,福州話是閩東方言的代表。福州自建城起,2200多年處于東南一隅,當地語言保留了古代漢語的許多“活化石”。
比如,福州話至今把“鍋”稱作“鼎”,把“筷”稱作“箸”,把“屋”稱作“厝”,把“站”稱作“企”,把“蛋”稱作“卵”,把“狗”稱作“犬”,把“狗叫”稱作“犬吠”,把“回家”稱作“轉厝”,把“洗臉”稱作“洗面”……這些文字和詞語,都帶有濃烈的中原古漢語意味。
行遠必自邇 傳統(tǒng)要珍重
講座現場,施曉宇還原了福州話的語言特色,還時不時穿插一兩句耳熟能詳的方言。他示范動詞“搭”和量詞“頭”的廣泛而有趣的使用,引起了在座“老福州”們的共鳴和笑聲。
對于很多年輕一代已經不會講福州話的現象,施曉宇開玩笑說,在座的爺爺奶奶、外公外婆在帶孫輩的時候,與其教“蝦油味”十足的不標準普通話,不如教孩子們正宗的福州話,營造更濃的方言語境。
晉安區(qū)琯尾街東門農貿市場內,買菜還能現學幾句福州話
“了解我們生活的地方,了解城市背后的文化和歷史,是文化傳承的重要一部分。”施曉宇說,他非常贊同《中庸》 里所說的“君子之道,譬如行遠,必自邇。譬如登高,必自卑”,“人只有知道自己打哪來,了解身處的環(huán)境,才能行得更遠”。
本次講座由福州文學院主辦,是福州市文聯(lián)“榕城書香 經典悅讀”讀書月系列活動之一。很多書友現場聆聽后十分感慨,表示雖然生活在福州,但對腳下這片土地的很多細節(jié)和歷史,還是第一次了解。
第44屆世界遺產大會將在福州舉辦,作為閩都文化的研究者,施曉宇認為,大會的舉辦無疑是推廣、保護傳統(tǒng)文化的良機。正如他在講座中談到的古地名古街巷,都需要好好保護和傳承,更多挖掘其背后的歷史內涵,包括福州內河上的古橋,也都急需維修和保護。
脫胎漆器制作。葉義斌/攝
“脫胎漆器、油紙傘、牛角梳等傳統(tǒng)工藝技術的傳承與發(fā)展,福州評話、伬唱、閩劇的傳承與發(fā)展,也都值得重視。希望通過我的講述,能讓更多人理解和珍視這座城市,同時借迎接世遺大會的契機,更好地推動歷史文脈的保護與傳承。”施曉宇動情地說。(記者 李艷)
