
日本產(chǎn)的“太平燕”
臺海網(wǎng)(微博)3月20日訊(海峽都市報(bào)記者 林新榕)昨日,福州網(wǎng)友“頭發(fā)有點(diǎn)卷先生”在網(wǎng)上購物時,發(fā)現(xiàn)一款日本產(chǎn)的“太平燕”,他覺得好奇,就將截圖發(fā)到了網(wǎng)絡(luò)上。曬出的“太平燕”產(chǎn)自日本熊本縣,產(chǎn)品外包裝上印著“太平燕”幾個大字,售價(jià)為140元/500g。不少網(wǎng)友都十分好奇,日本也有“太平燕”?這“太平燕”和福州傳統(tǒng)小吃肉燕有什么區(qū)別?
從商家掛出的食用方法上看,日本產(chǎn)的“太平燕”并不是福州肉燕,而是加了湯料的風(fēng)味粉絲,食用方法可以像泡方便面一樣。記者采訪了僑居日本東京的福清人郭女士,據(jù)她介紹,這款“太平燕”在日本經(jīng)常能吃到,在當(dāng)?shù)剡@只是一種料理,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上很容易就能買到。
郭女士說,日本當(dāng)?shù)仫嬍澄幕杏薪榻B,熊本縣的“太平燕”和最早在當(dāng)?shù)亟?jīng)營中國餐館的趙慶余先生的足跡是重合的。趙慶余生于福州,在華僑的幫助下做了廚師,1933年,他把福州人春節(jié)、婚宴的一道鍋菜——“太平燕”做了簡化。熊本縣有很多華僑是同鄉(xiāng),于是其他中國餐館也開始提供這道菜。慢慢地,這道小吃滲透到了市民之中,并逐步改進(jìn)到現(xiàn)在像方便面一樣的吃法。
福州同利肉燕第四代傳人陳君凡介紹,前幾年他也到過日本,日本產(chǎn)的“太平燕”確實(shí)是從福州流傳過去的?!疤窖唷痹谌毡具€是沿用了中文的讀音,但是“內(nèi)涵”被日本民眾改造了,變成了粉絲湯面。如今,日本南部的沖繩、那霸、長崎、熊本等地保留了很多福建等地的飲食傳統(tǒng),在日本一樣能吃到福州傳統(tǒng)小吃肉燕。
陳君凡說,如今福州傳統(tǒng)小吃肉燕在東南亞各個國家?guī)缀醵寄艹缘?,因?yàn)楦V萑烁谊J敢拼的精神,也將飲食文化帶到了世界各地。雖然日本當(dāng)?shù)氐摹疤窖唷焙透V莸目谖犊隙ㄓ兴鶇^(qū)別,但這里頭不變的是那份福州人的鄉(xiāng)情、鄉(xiāng)味和鄉(xiāng)愁。