最近互聯(lián)網(wǎng)上的新梗層出不窮,讓人感嘆,“5G的網(wǎng)速跑不過8G的腦洞”。當(dāng)你剛剛弄懂“廢話文學(xué)”的文體,又馬上要研究“emo”的含義;緊接著大家蜂擁玩起“發(fā)瘋文學(xué)”,而“阿瑟文學(xué)”又開始冒頭……去年大行其道的“凡爾賽文學(xué)”早就被拋諸腦后。這些所謂的互聯(lián)網(wǎng)“野生文學(xué)”,更像是網(wǎng)友們共同參與的文字游戲,它們?nèi)缤魂囮囷L(fēng)刮來,帶來了易逝的新鮮,同時也吹走了積淀的內(nèi)涵。拉低高度,消解深度,互聯(lián)網(wǎng)的文字游戲越來越趨向平面化。
荒誕中見真實
音樂風(fēng)格變成情緒表達
“聽君一席話,如聽一席話”“每呼吸一分鐘,就過去了60秒”“為什么要說我懶,明明我什么都沒做”……不明就里的人聽了會覺得,這不是在說廢話嗎?對,沒錯,這就是前段時間在網(wǎng)絡(luò)上興起的“廢話文學(xué)”。通過一些“看似廢話,實則廢話”的句子,在荒誕中流露出可笑的語義和刻骨的真實,這是廢話文學(xué)的基本要義。“你如果不胖的話,一定是個瘦子”“但凡你這話有點道理,也不至于一點道理沒有”“每次我不知道該說什么的時候就不知道該說什么”……這些都是廢話文學(xué)的代表性語錄。
據(jù)此,網(wǎng)友們還進行了“考古”,以證明廢話文學(xué)是有著“歷史傳統(tǒng)”的。比如,在老版《西游記》中,有過一段唐僧和老者的對話,唐僧發(fā)問:“這門上寫的是比丘國,怎么改成小兒城了?”老者回答:“原本啊,這是比丘國。這如今啊,改名小兒城了。”網(wǎng)友說,這就是“聽君一席話,如聽一席話”的典范。還有作家余華曾經(jīng)被外國記者提問:“法國作家和中國作家之間最大的區(qū)別是什么?”余華淡定答道:“最大的區(qū)別就是法國作家用法語寫作,中國作家用中文寫作。”而最大牌的廢話文學(xué)則是出自魯迅筆下——“我家后院有兩棵樹,一棵是棗樹,另一棵也是棗樹。”
廢話文學(xué)的造句風(fēng)潮還沒等過去,網(wǎng)上又刮起了一陣“emo”風(fēng)。emo原本是一種搖滾曲風(fēng),意為Emotional Hardcore(情緒硬核),而在新興的互聯(lián)網(wǎng)語境下,成為了“有情緒”的代名詞。“我emo了”,可以理解為“我不開心了”“我抑郁了”“我頹了”“我傻了”等含義。由此衍生出的“emo文學(xué)”被解讀為:e個人,在mo mo哭的情況下寫出的文字。一段憂傷頹喪的文字或者訴說一種糟心狀況,然后配上一句“我emo了”,便可輕松達成emo文學(xué)。這樣的低門檻也讓萬物皆可emo,加班、趕論文、奶茶選擇困難、搶不到演出門票,甚至是沒有收到霍格沃茨的錄取通知書,都可以成為emo的創(chuàng)作來源。
