這幾天,網(wǎng)友針對拼音的發(fā)帖引發(fā)熱議,許多人稱“怕自己上了個假學”。
不少網(wǎng)友查字典發(fā)現(xiàn),許多讀書時期的“規(guī)范讀音”現(xiàn)如今竟悄悄變成了“錯誤讀音”;經(jīng)常讀錯的字音,現(xiàn)在已經(jīng)成為了對的……
大家紛紛表示有些“發(fā)懵”,不知道現(xiàn)在我們到底應(yīng)該讀哪個字音才算正確。
下面,就來看看那些被大家發(fā)現(xiàn)修改了讀音的字——
比如道別的時候。經(jīng)常說的“拜拜”(bái bái)。“拜”,《現(xiàn)代漢語詞典》第 5 版注音 bài,第 6 版增加注音 bái。

確鑿(què záo),原讀音:確鑿(zuò)。后因從俗改為:確鑿(záo)

蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。

“呆板”本來讀 ái bǎn,但是后來為了尊重大眾的習慣,所以從 1987 年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。

鐵騎(tiě jì)是古代發(fā)音。“騎”字在類似動詞詞義時讀 qí ,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀 jì。輕騎,車騎,驃騎。
不過,現(xiàn)代全部都讀 qí,jì 音已經(jīng)取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。(舊讀“j씓jí”,2005 年起,統(tǒng)一廢“j씓jí”讀“qí”,詳見《新華字典》第 11 版)
