中新網(wǎng)蘇州4月27日電 (記者 鐘升)“張愛玲曾說過人生有三大恨,一恨鰣魚多刺,二恨海棠無香,三恨紅樓無完本。我則恨張愛玲沒有讀懂《紅樓夢》的后四十回。”26日晚,臺灣著名作家白先勇造訪蘇州誠品書店,以“正本清源說紅樓”為主題,闡述了自己對《紅樓夢》程乙本與庚辰本之爭以及后四十回的看法。

白先勇以“正本清源說紅樓”為主題講述自己對《紅樓夢》的見解?!$娚z
《紅樓夢》問世早期都是以手抄本的形式流傳,因為抄書人文化水平不同、喜好各異,有時會對書中的內(nèi)容擅自進行增減。1792年前后,程偉元與高鶚用活字印刷術(shù),將120回的《紅樓夢》排印出來。隨后為了勘誤,又重新印制了一版,兩個版本被稱為“程甲本”與“程乙本”。民國時期,亞東圖書館以兩個版本為底,印制了標(biāo)點版《紅樓夢》,加上有胡適作序,風(fēng)行一時。截至1982年,程乙本《紅樓夢》共發(fā)行了110多萬冊。
然而,1982年人民文學(xué)出版社以僅有78回的庚辰本為底本,發(fā)行了新一版《紅樓夢》。由此為開端,庚辰本開始在版本之爭中占據(jù)上風(fēng),至今已印出了700多萬冊,程乙本則開始被邊緣化。
據(jù)白先勇介紹,他曾經(jīng)將兩個版本的《紅樓夢》進行比對,發(fā)現(xiàn)其中存在170多處相異的地方,其中一些情節(jié)甚至南轅北轍。譬如引發(fā)大觀園抄檢的“妖精打架”繡春囊,在程乙本中是潘又安贈送給司棋的,在庚辰本中卻是司棋送給潘又安的物品,“司棋一個深家大院的丫鬟怎么會有這種市井之物,而且贈送給大觀園外的潘又安,既不合情理,也與書中脈絡(luò)不符。”還有在程乙本中性情剛烈、守身如玉的尤三姐,在庚辰本中被描寫成和賈珍有染的輕薄之人,“猶如被涂了一身墨,把這個角色完全糟蹋了。也和之后尤三姐為向柳湘蓮表清白自刎的情節(jié)有矛盾”。
白先勇認(rèn)為:“抄有脂硯齋批語的庚辰本對于紅學(xué)研究有著無可取代的功用,但從內(nèi)容角度,程乙本更適合作為通行本。去年人民文學(xué)出版社也重印了程乙本,程乙本應(yīng)恢復(fù)它應(yīng)有的文學(xué)地位。”
《紅樓夢》后四十回的作者也是紅學(xué)家討論的焦點。在白先勇看來,《紅樓夢》將18世紀(jì)貴族之家生活的林林總總以一種工筆畫般的文筆描畫下來,其中既有江南的溫婉柔情,又有燕地的慷慨蒼茫。“是時代造就了《紅樓夢》,書中的氣象只能符合乾隆時期的興盛社會。我不能想象這本書是完成于民生逐漸困頓的道光年間。”
白先勇說:“世界上的名著有很多,但再沒有一部是由他人續(xù)篇完成的。生平完全不同的兩人無法在寫作風(fēng)格與思路上達成統(tǒng)一。《紅樓夢》最后‘落了片白茫茫大地真干凈’的大悲之心,不是生平庸碌的高鶚能有的心境,只能出自人生經(jīng)歷了大起大落的曹雪芹。”
近期,有學(xué)者提出,《紅樓夢》開始只有八十回是因為后四十回中賈府被抄家的情節(jié)有影射曹家被雍正皇帝抄家的嫌疑。因此曹雪芹在生前不敢公開,死后才漸漸流傳開來。對這一說法,白先勇頗為認(rèn)同。他表示:“很多人認(rèn)為后四十回的文筆不如前八十回,其實是因為前部分是賈府興盛時,文筆自然要絢爛華麗。后四十回賈府盛極而衰,文筆也漸漸收斂、蕭瑟。這是情節(jié)所需,并不是因為寫作者功力不夠。包括張愛玲在內(nèi)的很多人都誤讀了《紅樓夢》,我希望能正本清源,把《紅樓夢》的著作權(quán)還給曹雪芹。”(完)


 
          




