
沃德船長(zhǎng)一家和全體船員。(陳亞元收藏)

到達(dá)維多利亞的“廈門號(hào)”。(陳亞元收藏)

《1922 “廈門號(hào)”的故事》出版。
臺(tái)海網(wǎng)4月26日訊 據(jù)廈門日?qǐng)?bào)報(bào)道 98年前,一艘以“Amoy”(“廈門號(hào)”)命名的木質(zhì)無(wú)動(dòng)力帆船,從廈門港緩緩駛出,橫跨太平洋,穿越大西洋。這艘船的第二任船長(zhǎng)阿爾弗雷德·尼爾森,寫下了《“廈門號(hào)”帆船的故事》(英文版)一書。近一個(gè)世紀(jì)后,編譯者詹朝霞將這本書翻譯成中文,并撰寫長(zhǎng)篇導(dǎo)言,講述“廈門號(hào)”遠(yuǎn)航美洲一萬(wàn)八千英里的歷程,以及廈門收藏家15年來(lái)發(fā)現(xiàn)搜集“廈門號(hào)”明信片和文獻(xiàn)資料的過(guò)程,結(jié)集成書《1922 “廈門號(hào)”的故事》。日前,該書由福建教育出版社出版發(fā)行,被納入廈門市海洋發(fā)展局“海洋文化叢書”。
4月23日,世界讀書日,詹朝霞應(yīng)邀做客蟲洞故事雜貨鋪,通過(guò)云直播的方式,與讀者分享了“廈門號(hào)”的故事以及自己與“廈門號(hào)”結(jié)緣的故事。

>>人物名片
詹朝霞,祖籍福建漳浦,中國(guó)人民大學(xué)法學(xué)學(xué)士,廈門大學(xué)公共管理碩士,現(xiàn)任職廈門市社科院鼓浪嶼國(guó)際研究中心《鼓浪嶼研究》編輯部主任。出版有《鼓浪嶼故人與往事》、《鼓浪嶼學(xué)者》(與洪卜仁合著)、《廈門的興起》(吳振強(qiáng)著 詹朝霞、胡舒揚(yáng)譯)、《1922 “廈門號(hào)”的故事》(阿爾弗雷德·尼爾森著 詹朝霞編譯)等著作。


 
          



