
在鼓浪嶼協(xié)和禮拜堂廣場前,幾名演奏者在進(jìn)行演出彩排(8月15日攝)。新華社記者 魏培全 攝
在標(biāo)著“建于1897年”等字樣的重點(diǎn)歷史風(fēng)貌建筑里,年逾古稀的雷永平彈著尤克里里,與彈著夏威夷吉他的老伴葉恩慈一起,演奏《鼓浪嶼之波》。
在當(dāng)?shù)攸h委和政府的幫助下,雷永平和老伴召集了幾位志同道合的朋友,成立了雷厝樂隊,成員有醫(yī)生、銀行家、老師等。
“彈琴不是為了考級,不是為了賺錢,純粹出于熱愛,這是鼓浪嶼音樂文化的傳統(tǒng)。”雷永平的女兒、“70后”的雷晶晶說,當(dāng)?shù)卣膭钜魳?ldquo;業(yè)余選手”,獎勵雷厝樂隊資金購買樂器,還為老人們在鼓浪嶼音樂廳提供了一間專業(yè)練琴房。
這是位于鼓浪嶼筆山路17號的春草堂(8月15日攝)。新華社記者 魏培全 攝
在筆山路17號的春草堂,生于1960年的鼓浪嶼人許多康娓娓訴說:祖輩、父輩和自己都生活在這座老房子里。兒時的耳濡目染間,他知道爺爺許春草組建民間抗日救國會等事跡,深感驕傲,便開始有意識搜集家族歷史資料和故事。
2012年,許多康按照兒時記憶重修春草堂,完工后在管委會的支持下開設(shè)家庭博物館。“許多常年居住在國外的親人特別是年輕人回鄉(xiāng)尋根,我會細(xì)細(xì)地給他們講爺爺和鼓浪嶼的故事。”他說,“傳承歷史,鼓浪嶼人義不容辭。”
文化自信 綻放光芒
廈門市社科聯(lián)的鼓浪嶼研究專家詹朝霞講了一個故事:上世紀(jì)90年代,有外事官員陪外賓參觀鼓浪嶼一處建筑。當(dāng)外賓問起這個建筑的一些問題時,外事官員被難住了,沒想到在一旁掃地的一位老婦人突然停下來,用純正流利的英語清楚地解答了這個問題。
鼓浪嶼上,能講英語的人比比皆是。多元的歷史文化遺存,正是鼓浪嶼在申遺過程中綻放的獨(dú)特光芒。
這是鼓浪嶼菽莊花園(8月15日攝)。新華社記者 魏培全 攝
習(xí)近平總書記鮮明指出:“文物承載燦爛文明,傳承歷史文化,維系民族精神,是老祖宗留給我們的寶貴遺產(chǎn),是加強(qiáng)社會主義精神文明建設(shè)的深厚滋養(yǎng)。”保護(hù)世界遺產(chǎn),既是為了延續(xù)民族的精神血脈,也是作為負(fù)責(zé)任大國對人類文明的擔(dān)當(dāng)。
“鼓浪嶼申遺成功,意味著它成為人類遺產(chǎn)最精華的一部分。申遺成功的背后,體現(xiàn)了我們國家和人民在文化自信基礎(chǔ)上的文化自覺。”廈門市文化廣電新聞出版局副局長、廈門市鼓浪嶼管委會副主任李云麗說。


 
          


