在佛羅倫薩貝利尼宮,中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)家吳軻陽以“形外之境”為主題的國(guó)際個(gè)人藝術(shù)展于當(dāng)?shù)貢r(shí)間8月1日?qǐng)A滿閉幕。展覽薈萃28幅代表性油畫及逾百幅素描作品,全景式呈現(xiàn)其從具象探索到無相、“超意象”階段的藝術(shù)演進(jìn)軌跡,為觀眾呈現(xiàn)一場(chǎng)直抵心靈的視覺詩篇。
一系列作品宛如展開的心靈地圖,引領(lǐng)觀者從地球抵達(dá)星塵,最終抵達(dá)的宇宙中心。展覽期間,不計(jì)其數(shù)的藝術(shù)界翹楚、國(guó)際頂級(jí)策展人、實(shí)力雄厚的藏家及公眾走進(jìn)貝里尼宮,共同見證了這一場(chǎng)跨越語言、文化與信仰的藝術(shù)精神盛會(huì)。館方與多位歐洲藝術(shù)界人士高度評(píng)價(jià)此展的成功舉辦,為吳軻陽在國(guó)際舞臺(tái)上的藝術(shù)影響力再添新篇。
嘉賓云集:共鳴四海
此次展覽突破單一風(fēng)格疆界,吳軻陽以東方禪思為根,以西方抽象為羽翼,構(gòu)建出一種跨文化、跨感知的新視覺語言。他的筆觸既承襲書法中的虛實(shí)律動(dòng),又融入抽象畫的自由震顫,形成兼具東方節(jié)奏與西方張力的獨(dú)特結(jié)構(gòu)。他筆下的空間,既非二維,亦非三維或多維,而是一種“宇宙之外”的精神投影,超越形相,通向冥思。
展覽期間,慕名前來的歐美觀眾絡(luò)繹不絕、溢滿回廊。其中不乏佛羅倫薩美術(shù)學(xué)院教授、美國(guó)加州藝術(shù)教育者、比利時(shí)冥想者,以及眾多本地藝術(shù)愛好者。他們常在畫前久駐,凝神靜視,有的時(shí)長(zhǎng)超過一小時(shí),仿佛墜入一場(chǎng)沉靜卻澎湃的內(nèi)在旅程。有觀者深情表示:“他的畫無需語言翻譯,便能直達(dá)心靈深處。”這一評(píng)價(jià),正道出了其藝術(shù)所特有的通感力量——無需言語,卻能喚醒內(nèi)心深處最柔軟的共鳴。
在諸多動(dòng)人的瞬間中,專程從米蘭遠(yuǎn)道而來的畫家Claudio 及雕塑家Teresa,尤為令人印象深刻。他們與吳軻陽結(jié)緣于一年前的米蘭國(guó)際個(gè)人藝術(shù)展,此番再會(huì)于佛羅倫薩展廳,眼神交匯間滿載喜悅與感念。深入交流畫作和思想后,Claudio目光中帶著澄澈,動(dòng)情地說:“我感覺到我能懂他畫中表達(dá)的世界,我們的心靈靠得很近。” 這句寥寥之言,震撼人心,也揭示了藝術(shù)最本質(zhì)的力量——能跨越語言與文化的藩籬,使靈魂彼此親近。

雕塑家特雷莎?里科(Teresa Ricco)(左一) 畫家克勞迪奧?雅卡里諾(Claudio Jaccarino)(左二)
同樣跨越時(shí)空前來的,還有來自米蘭的福建華僑華人同鄉(xiāng)會(huì)。他們?cè)跇s譽(yù)會(huì)長(zhǎng)陳天明先生率領(lǐng)下,驅(qū)車四百余公里專程觀展,展現(xiàn)出濃厚的文化歸屬與精神共鳴。觀展后,陳會(huì)長(zhǎng)感慨道:“吳軻陽老師的作品,巧妙運(yùn)用西方藝術(shù)手法,卻淋漓盡致表達(dá)深邃東方哲學(xué)精髓。他為促進(jìn)東西方文化交流做出了卓越貢獻(xiàn)!”米蘭商會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉振剛先生亦難掩自豪地說道:“吳老師的畫作別具一格,充滿藝術(shù)魅力與生命力,他是我們福建人的驕傲!” 這一僑團(tuán)的到來,不僅為展覽注入濃郁的鄉(xiāng)情,更賦予現(xiàn)場(chǎng)以精神聚合與文化交融的多重意涵——在藝術(shù)面前,語言退隱,鄉(xiāng)音與心音交織,一道屬于東方的光在文藝復(fù)興的殿堂中愈發(fā)熾熱。
福建華僑華人同鄉(xiāng)會(huì)榮譽(yù)會(huì)長(zhǎng)陳天明(左一)一行轉(zhuǎn)成參觀吳先生個(gè)展
聲名遠(yuǎn)播:譽(yù)滿歐陸
本次展覽在歐洲藝術(shù)界激起強(qiáng)烈反響,多家歐洲主流媒體以及海外華人傳媒競(jìng)相報(bào)道,聲量持續(xù)攀升。意大利托斯卡納區(qū)發(fā)行量最大報(bào)紙《Il Tirreno》以整版篇幅專題刊載,深入解讀吳軻陽的藝術(shù)風(fēng)格與文化價(jià)值;Mediakey、LaCityMag、FirenzeToday 及 Agenziacult 等多家網(wǎng)絡(luò)媒體則在展覽期間持續(xù)跟蹤報(bào)道,部分記者更親臨現(xiàn)場(chǎng)與藝術(shù)家深度交流,采訪內(nèi)容陸續(xù)見諸報(bào)端與新媒體平臺(tái)。至展覽閉幕,累計(jì)參與報(bào)道的意大利與歐洲主流藝術(shù)媒體已達(dá)數(shù)十家,形成廣泛輿論聲場(chǎng)。
與此同時(shí),海外華人媒體也高度關(guān)注展覽動(dòng)態(tài)。“意大利翡冷翠”傳媒全程進(jìn)行視頻跟蹤報(bào)導(dǎo),鏡頭追隨從布展到閉幕的每一幕現(xiàn)場(chǎng)瞬間,將吳軻陽的藝術(shù)風(fēng)貌與展覽氣息生動(dòng)呈現(xiàn)給全球華人觀眾,令無數(shù)身在異鄉(xiāng)的觀者亦能如臨其境,精神共鳴由此延展。
Mediakey、LaCityMag、FirenzeToday 及 Agenziacult 等多家網(wǎng)絡(luò)媒體則在展覽期間持續(xù)跟蹤報(bào)道
在眾多評(píng)價(jià)中,一個(gè)新興稱號(hào)悄然傳開——“內(nèi)在宇宙畫家”(il pittore dell’universo interiore)。這一稱謂源于多位歐洲藝術(shù)評(píng)論家對(duì)吳軻陽作品所作的共識(shí)性判斷:他的畫作不僅承載色彩與筆觸,更如同一道通往精神之維度的門扉,超越想象的維度,筆觸直抵宇宙之外的空間,引發(fā)觀者強(qiáng)烈共鳴。他的作品所呈現(xiàn)的不僅是視覺空間,而是“形外之境的精神切片”——一個(gè)打破物理限制、通向靈魂深處的超意象世界。《LaCityMag》主編 Luca Arnaù 在其專訪中如是寫道:
“每一張紙、每一塊畫布,都是一段無盡的內(nèi)在探尋。他的創(chuàng)作難以被輕易歸類,融合了東方的精神性和西方的藝術(shù)筆觸,參照書法、抒情抽象與非形式主義。但比起藝術(shù)流派,吳軻陽更像是在回應(yīng)一股個(gè)人的迫切渴望:尋找一種形式,它不是牢籠,而是門檻。”
這一評(píng)價(jià)直指吳軻陽藝術(shù)的本質(zhì)追求:他并非效仿任何流派,也非單純抽象語言的演練者,而是在借助畫布搭建一座橋梁——穿越表象、通向精神之境。他的作品邀請(qǐng)觀者在沉默中對(duì)話,于凝視中感悟,突破傳統(tǒng)美術(shù)的語境范疇,進(jìn)入一種“無須翻譯的心靈空間”。
正是這份深度與真誠(chéng),使他的展覽在歐洲觀眾中引發(fā)持續(xù)回響,也令他的名字在國(guó)際藝壇愈加響亮。
以心為界:行遠(yuǎn)自邇
在佛羅倫薩這座文藝復(fù)興圣地,吳軻陽的“形外之境”不僅是視覺的呈現(xiàn),更是一場(chǎng)思想的穿越。展廳的燈光與色溫精心調(diào)配,配合冥思式的陳列布局,讓畫作不是靜止的展品,而成為一次“空間·精神”的互動(dòng)體驗(yàn)。這里沒有傳統(tǒng)的觀看者,只有進(jìn)入者。每一位觀眾都置身其中,與畫作共呼吸、共靜默,仿佛在無聲之中,與那片“宇宙之外”達(dá)成靈魂共振。
布面油畫《意·念》 160×110cm 創(chuàng)作時(shí)間:2015
他的藝術(shù)實(shí)踐不是簡(jiǎn)單的文化輸出,而是一種深層次的文化互鑒。在油畫語言中,他將東方“道法自然”、“禪觀空靈”以及心學(xué)中“格物致知”的哲思轉(zhuǎn)譯給西方觀眾;他不復(fù)制,也不翻譯,而是重構(gòu)了一套能共振多元文化意識(shí)的視覺語匯。畫布成為“宇宙切面”,邀請(qǐng)不同背景的觀者體驗(yàn)一種無語共鳴——畫筆不是重現(xiàn)世界,而是開啟一個(gè)“內(nèi)在宇宙”。
在這場(chǎng)展覽中,東西方不再是彼此對(duì)望的兩端,而是在作品中相遇、碰撞、融合,共同生成一種新的精神共場(chǎng)。這不是文化差異的展示,而是文化共鳴的生成;不是風(fēng)格的較量,而是心靈的對(duì)話。他以個(gè)人之境牽引世界之心,讓“東方”成為可被感知的深度,而非被注解的標(biāo)簽;讓“西方”也回歸感受的起點(diǎn),而非權(quán)力的定義。他的藝術(shù)不是隔閡的邊界,而是理解的門檻。
佛羅倫薩“形外之境”展的圓滿閉幕,不僅標(biāo)志著吳軻陽在國(guó)際舞臺(tái)上的又一重大迸發(fā),也為當(dāng)代藝術(shù)中的中西對(duì)話樹立了新標(biāo)桿。在貝利尼宮這座承載著歷史與當(dāng)代精神的殿堂里,他用油畫書寫了一段關(guān)于個(gè)體與宇宙、東方精神與西方形式、靜默與共鳴的跨文化敘事,以獨(dú)有的東方靈思與西方式筆觸構(gòu)建跨文化的“心靈橋梁”。在他的筆下,鄉(xiāng)音不再只是故土記憶,更成為跨越地域的精神根須;藝術(shù)不再是風(fēng)格的展示,而是人類心靈共同語言的詩性顯現(xiàn)。靜默與共鳴共存,東方與西方共振。東西無界,萬象歸心——吳軻陽,正以他的藝術(shù),為世界帶來一聲深邃而清澈的回響。
