據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》網(wǎng)站4月19日報道,墨西哥與美國的關(guān)系趨于緊張,墨西哥多家咖啡店近日陸續(xù)將原本的“美式咖啡”(Americano)改名為“墨式咖啡”(Mexicano),以象征性方式表達對美國政策的不滿。這一舉動也引發(fā)越來越多的關(guān)注。
美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報道說,這波“咖啡改名”風(fēng)潮被外界視為墨西哥人對美國打壓非法移民政策的一種溫和抗議方式。越來越多的支持者通過將咖啡改名,表達對美國采取將無證移民刑事化等強硬做法的反對。
在16日發(fā)布的CNN采訪視頻中,墨西哥一家咖啡店的老板斯卡莉特·林德曼說,她支持將咖啡改名。她說:“如果員工想把‘美式咖啡’叫成‘墨式咖啡’,我完全尊重這個決定。”
事實上,在此之前,加拿大也曾有類似舉動。位于不列顛哥倫比亞省的一個咖啡品牌將“美式咖啡”改名為“加式咖啡”(Canadiano),作為對國家認(rèn)同的致敬。不過,這一命名一度引發(fā)關(guān)于飲食文化與身份認(rèn)同的爭議,最終這個品牌刪除了相關(guān)帖文。
來源:參考消息網(wǎng)

