“實(shí)力”,這是美國國務(wù)卿布林肯經(jīng)常念叨的一個詞。
“我們應(yīng)當(dāng)從實(shí)力地位出發(fā)同中國接觸。”3月3日,布林肯在任內(nèi)首場外交政策演講中表示,“我們的國內(nèi)復(fù)興與我們在世界上的實(shí)力是完全交織在一起的。”
“對待中國必須從實(shí)力地位出發(fā),無論兩國關(guān)系是敵對、競爭還是合作。”3月28日,布林肯在接受CNN專訪時重復(fù)道,“而我們最大的實(shí)力來源之一,就是我們的聯(lián)盟和伙伴關(guān)系。”
在種種華麗的辭藻背后,美國新一屆政府向被拜登稱為“美國最偉大資產(chǎn)”的盟友們傳遞的信息無非是:你們要與美國一道“為我們共同的價值觀而戰(zhàn)”,所謂“回來”就是美國像昔日那樣號令世界。
號令天下,莫敢不從——這或許是拜登政府,抑或是美國歷屆政府的一場“美國夢”,但做夢容易,圓夢很難。
今日之美國,早已不是那個攜冷戰(zhàn)勝利之余威,如日中天的美國。一場新冠肺炎疫情將美國的結(jié)構(gòu)性和社會性軟肋暴露無遺,一場“國會山騷亂”又讓美式民主的弊病大白于天下,無論是“硬實(shí)力”還是“軟實(shí)力”,美國都已不復(fù)當(dāng)年,昔日舊夢自然也不可追。


 
          

