【延伸閱讀】美媒直播特朗普支持者大鬧國會:他們試圖發(fā)起“政變”
參考消息網(wǎng)1月7日報道 據(jù)美聯(lián)社紐約報道,美國各電視臺當?shù)貢r間1月6日猛批唐納德·特朗普總統(tǒng)的支持者闖入國會大廈的行為,眾議院中出現(xiàn)槍支,暴徒與警察徒手搏斗,這些畫面讓人震驚。
美國有線電視新聞網(wǎng)的沃爾夫·布利策說:“很難相信這種情況會發(fā)生。史無前例,非常危險,這太讓美利堅合眾國尷尬了。”
記者們聚集在一起是報道國會統(tǒng)計選舉人團投票結果,以確認當選總統(tǒng)小約瑟夫(喬)·拜登的勝利。由于特朗普的一些政治盟友對選舉結果提出異議,這一通常常規(guī)的事變得緊張起來。
報道還稱,在國會辯論進行的同時,記者的關注點轉移到了國會外,聚集在那里的特朗普支持者開始涌向國會大廈。他們爬上國會大廈的臺階,其中一人舉著“為特朗普而戰(zhàn)”的標語牌。闖入大樓后,眾議院內(nèi)出現(xiàn)了武裝對峙的場面,政客們躲在桌子后面,暴徒砸碎大樓窗戶,紛紛爬了進來。大全新聞網(wǎng)播放了警察和暴徒在國會大廈圓形大廳內(nèi)打架的驚人畫面。
??怂剐侣勵l道記者查德·佩爾格拉姆說:“暴民已經(jīng)擾亂了試圖確認選舉人團投票結果的程序。”“美國國會大廈的安保措施失敗了。”鑒于特朗普的講話和兩個月來有關選舉存在舞弊行為的毫無根據(jù)的指控,幾名記者都提出質疑:為什么執(zhí)法機構看上去那么準備不足?
全國廣播公司的查克·托德說:“我感到震驚的是這么容易就發(fā)生了。”
報道稱,在國會大廈人們踢門的畫面播出之際,美國廣播公司新聞部主播喬治·斯特凡諾普洛斯說:“那不是在烏克蘭,那不是在白俄羅斯。”
全國各地的新聞編輯室都在爭論用什么術語來形容那些參與者。“示威者”?“抗議者”?“騷亂者”?“暴徒”?美國有線電視新聞網(wǎng)的杰克·塔珀說:“我們稱他們?yōu)榭植婪肿印?rdquo;全國廣播公司的萊斯特·霍爾特說:“這在某種程度上是試圖發(fā)起政變。”(編譯/王群)
(2021-01-07 11:21:28)
