“總好過連面都沒法見”
“老人們被圈在這里了,有點傷感,交流也不是很方便。”約瑟亞娜表示。她被指定到一個寬大昏暗的房間來見母親。“在疫情之前,我可以通過安排進入母親所在的房間,或者我?guī)捌渑笥褌兊交▓@散步?,F(xiàn)在,其他的老人不能參加朋友們的家人聚會,我很長時間都沒法上樓了。但總好過連面都沒法見。”第一波疫情時,她有近八周沒有辦法探望母親。“人們顯然很擔心這種社會孤立。我們不知道老人什么反應、感覺如何……我終于松了口氣,這次政府允許探訪了。”
在大廳里,有些老人還不太適應新規(guī)則。“尼耶瑪,您不能在這里走動?,F(xiàn)在是波米耶夫人的探訪時間。”邁穆娜提醒道。手里拿著指導意見的邁穆娜表示:“戴口罩、禁止參與別人的探訪,這真的還有點困難。但是每個人都會輪到的。目前日程都排滿了,尤其是周三或周末。”
“對有些人來說很難”
疫情暴發(fā)9個月后的當下,該養(yǎng)老院負責人紀堯姆表示已經(jīng)從第一波疫情中“學到”了經(jīng)驗,當時有些老人感染了新冠肺炎病毒。看到不少老人沒能挺住,紀堯姆回憶稱那是一個“很艱難的時段”。她回憶道:“老人們大都待在房間里,很多跡象表明會有更多人感染。很多老人體重迅速下降。盡管我們在努力勸說,但他們就是不想吃東西。”為了避免同樣的悲劇場景再度發(fā)生,紀堯姆重新審核了養(yǎng)老院的衛(wèi)生章程。“探訪還是有的,但應該最大限度地避免老人們及其家屬們之間的交叉接觸……除非特例,禁止在公園或房間的會見。”


 
          




