下篇:欲語還休的美方
中國這邊熱熱鬧鬧,大洋彼岸又是什么情況?
日子越來越近,除了美國本土主流媒體幾乎每天都在展開的討論,白宮官網(wǎng)也不動聲色地發(fā)揮了一次“輿論引導(dǎo)”作用——

△白宮官網(wǎng)首頁圖
在白宮官網(wǎng)首頁顯著位置,是一條《保護(hù)美國農(nóng)民不受中國貿(mào)易打擊》的聲明(點(diǎn)進(jìn)去后正文標(biāo)題為Donald Trump Will Protect American Farmers from China’s Trade Retaliation),配圖是總統(tǒng)先生的演講照片,背景是“重建美國農(nóng)村”的藍(lán)色幕布。
這篇署名為美國農(nóng)業(yè)部長桑尼·珀杜(Sonny Perdue)的文章,開篇就頗為煽情地回顧了中國傷害美國農(nóng)業(yè)的一則案例。大意是:2011年,一群中國人挖開艾奧瓦州的玉米地,偷取了轉(zhuǎn)基因玉米種子并計(jì)劃送回中國,逆向開發(fā)使用。
部長先生還特意抒情說:這些種子,是美國人民花費(fèi)了數(shù)年研究和數(shù)百萬美元的成果,這只不過是中國竊取知識產(chǎn)權(quán)及不公平貿(mào)易的數(shù)不清的例子中的一個。
與一般聲明文章的客觀性、說理性不同,這篇文章一邊打感情牌,一邊曉以利害,主要說了這么幾個觀點(diǎn):
1.是中國做得不對,所以特朗普總統(tǒng)勇敢站出來對抗了。雖然農(nóng)民兄弟們你們也不容易,每掙到的一塊錢里有20美分都來自貿(mào)易,但是我們不能任由中國破壞規(guī)則而置之不理。(關(guān)于農(nóng)民兄弟這句,看起來也真是real心酸~好好的平靜日子不過,非要讓人家跟著操心,何苦來!貼下原文:And farmers know that 20 cents of every dollar of their income relies on trade, which is why they are watching the situation with China closely. )
2.總統(tǒng)先生的關(guān)稅政策,是為了向中國施壓:這樣中國就會停止不公平做法,向我們完全打開市場。盡管現(xiàn)在農(nóng)業(yè)受了些影響,但是只要總統(tǒng)先生打贏了,咱農(nóng)民兄弟就能過上好日子了。(原文:There is no denying that the disruption in trade relations with China is unsettling to many in agriculture, but if the president succeeds in changing China’s behavior, America’s farmers will reap the benefits.)呃,只能說,總統(tǒng)先生畫大餅的手藝還挺嫻熟的。
3.接下來就是提要求了——農(nóng)民盆友們應(yīng)該知道的是:他們必須跟總統(tǒng)和他的政策站在一邊(But farmers should know this: They have stood with President Trump and his policies),這樣才能跟中國好好較勁。
文中還舉例說,美國的制造業(yè)已經(jīng)感受到了好處,農(nóng)業(yè)也完全可以借鑒。(隱隱感到來自哈雷摩托、中洲鐵釘、汽車制造協(xié)會等多地的尷尬眼神。)

文末的總結(jié)格外意味深長:特朗普總統(tǒng)說得太對了,如果中國抓住了明天的工業(yè),美國未來的經(jīng)濟(jì)就沒得玩兒了,連帶我們的國家安全都將失去保障。我們是要聽?wèi){他人擺布?還是自己決定自己的命運(yùn)?
話說到這份兒上了,看得人都忍不住感動了——沒想到對手這么在乎我們!
不過部長先生,您是不是跑題了?
事實(shí)上,這篇同仇敵愾的檄文背后,還有這樣幾條背景:
1.文章所說的2011年的偷玉米種子案,當(dāng)事人是中國一家名為“大北農(nóng)集團(tuán)”的公司,這家公司個人持股超過49%,出于商業(yè)目的的行為決不能和所謂“間諜活動”同日而語;更不用說涉案另一方是名聲不大好的跨國農(nóng)業(yè)公司孟山都,該公司曾在2000年在中國挖掘大豆種質(zhì)資源,并以中國大豆為親本提出64項(xiàng)國際專利保護(hù)。這種選擇性的避重就輕,顯然只是想激起美國農(nóng)民對中國的不滿,手法上有欠大氣。
2.7月3日的《華爾街日報(bào)》,以將近整版的篇幅,對美國農(nóng)業(yè)在貿(mào)易戰(zhàn)沖擊下受到的損失進(jìn)行了報(bào)道。這篇標(biāo)題為《貿(mào)易爭端令農(nóng)業(yè)蒙受損失》的文章表示:“農(nóng)業(yè)帶的選民把特朗普送進(jìn)了白宮,因?yàn)樗兄Z要重建農(nóng)業(yè)?,F(xiàn)在,總統(tǒng)先生的貿(mào)易挑釁正在威脅著農(nóng)民們的生計(jì)。”從數(shù)據(jù)上來看,6月初以來,美國的玉米、大豆和小麥作物的總價(jià)值已經(jīng)下降了約130億美元,降幅達(dá)10%。


3.7月4日的《華盛頓郵報(bào)》則報(bào)道稱:特朗普又對哈雷開罵了??偨y(tǒng)先生周二發(fā)推特表示,因?yàn)楣啄ν袑⒉糠稚a(chǎn)線搬到國外,他將幫助哈雷的競爭者進(jìn)入美國市場。之所以這樣翻臉不認(rèn)人,郵報(bào)表示,是因?yàn)橛泻芏喙緦μ乩势?ldquo;滾雪球”般的貿(mào)易戰(zhàn)(原文用詞“snowballing trade fights”真是精辟得當(dāng)!)越來越不安,而白宮深恐這些公司有樣學(xué)樣。
