布倫特說(shuō),他熱愛(ài)在東莞的工作和生活。報(bào)道稱,他喜歡與全國(guó)各地的人們接觸,并品嘗當(dāng)?shù)夭宛^中的各種美食。
他說(shuō):“我特別喜歡湖南菜,事實(shí)上我很喜歡超級(jí)辣的食物。”
“I am exceptionally fond of Hunan food and I actually love super spicy things,” he said.
雖然他只會(huì)一點(diǎn)中文,但他設(shè)法交到了很多中國(guó)朋友。每年,他都會(huì)和當(dāng)?shù)厝艘黄饏⒓佣宋绻?jié)的龍舟比賽。

他說(shuō):“總體來(lái)說(shuō),雖然美國(guó)人一般來(lái)說(shuō)都很好,但我發(fā)現(xiàn)中國(guó)人更加善良”。
“Overall, although Americans are generally nice people, I found Chinese people, in general, tend to have a higher level of kindness,” he said.
“我有幾次迷了路,但總有人——盡管語(yǔ)言溝通方面有些困難——至少試圖幫我找到正確的方向。”
“A few times I was lost, but somebody was there – even despite a terrible language communication problem – at least trying to help me get the right direction.”
布倫特和妻子還是一家慈善機(jī)構(gòu)的注冊(cè)會(huì)員,他們每年都會(huì)資助一些貧困兒童周游中國(guó),他還打算同妻子一起繼續(xù)這項(xiàng)事業(yè)。

綜合南華早報(bào)、參考消息、China Daily、央廣網(wǎng)、中國(guó)新聞網(wǎng)等。
