“政治正確”成了他“革命”的對象,那是美國自己家里的事情,我們不做評論。但是現(xiàn)在特朗普要把反對“政治正確”這場“革命”鬧到我們家里來,就有問題了。
畢竟,島叔想破腦袋,也沒明白,為什么承認臺灣、香港、澳門是中國不可分割的一部分,變成了我國的“政治正確”?
“一個中國”原則是美國自己承認的吧?不然《中美聯(lián)合公報》算啥?就算是美國當年制定《與臺灣關(guān)系法》的時候,也不得不承認“美國政府支持一個中國政策,并且也理解臺灣內(nèi)部的獨立聲音, 但不支持臺灣獨立。”
把美國自己都承認的“一個中國”原則,說成是“中國共產(chǎn)黨的政治觀點”,我不懂。

輸出“模式”
再來學(xué)一個詞,叫“輸出模式”。按照本義,就是指一個國家試圖“幫助”其他國家進行與本國模式相同的改革或行為。這種“幫助”往往因為強烈的政治目的而顯得熱情過度。
中國一直強調(diào),鞋子合不合腳,只有自己知道。中國既不輸出中國模式,也不輸入外國模式。
但是今天美國人拿來借題發(fā)揮就有點意思了。原文說,“中國向美國人和自由世界的其他地方輸出其審查制度和政治正確”。
額,請美國人仔細想想,到底是誰要給中東輸出“大中東民主計劃”,把中東鬧得雞犬不寧?到底是誰整天對別國的政治體制橫加指點,樂此不疲地把自己的標準強加給國際社會,堅持要做“世界警察”?從這個意義上說,美國在“輸出”自己的價值觀上面明顯更輕車熟路。至于特朗普總統(tǒng),跟他要“革”的那個“命”,似乎也別無二致嘛!
好笑的事情還不就這一點。繼續(xù)往下看,原文說要“尊重一個強健的全球市場”。
抱歉,島叔一生放蕩不羈笑點低,最近美國都干了些啥?向小兄弟國家薅羊毛就不說了,日前中美貿(mào)易談判的時候,美國政府借著中美貿(mào)易摩擦對中國漫天要價,真的轉(zhuǎn)眼就忘了嗎?
美國的《洛杉磯時報》可是寫了,“美方的八項要求,沒有一個國家會接受”,“特朗普代表團為什么會提出這么不切實際的要求”。
其實在島叔看來,整個磋商中,美國傳遞出來的無非兩句話:一、美國有想干啥就干啥,但是不許中國反對的單方特權(quán)。二、美國企業(yè)差不多是要求“治外法權(quán)”這種東西了。然后今天在這里談“尊重全球市場”?



 
          




