顛覆傳統(tǒng)
來自蘇州的李君現(xiàn)在20多歲,仍然單身。她注意到,越來越多的單身男性"組織到一起",租用公共娛樂場所舉行相親活動。
報道稱,其他男性則向心理學家和造型師求助,希望提升自己的吸引力。為了避免遭到父母的"逼婚",有的人甚至使用"來租我吧"這樣的手機應(yīng)用雇傭假女友蒙蔽自己的父母。據(jù)媒體報道,租一個假女朋友一天的費用最高可達1萬元人民幣。
在較為貧窮的農(nóng)村地區(qū),找對象的問題最為突出,而支付訂婚禮金的傳統(tǒng)則令問題愈加嚴重。
30多歲的楊紅(音譯)已經(jīng)結(jié)婚,她認為這屬于中國"丈母娘經(jīng)濟"的一部分。"如果男人想要結(jié)婚,未來的丈母娘就會要求他先買套房子再談下一步。這也是最近幾年房價大幅上漲的原因之一。"她說。
報道稱,但男性背負的這種財務(wù)負擔也導致很多女性難以找到對象。大量男性選擇晚婚導致這一問題進一步加劇,部分原因在于結(jié)婚的財務(wù)負擔過重。而當他們想要成家時,往往希望找一個比自己年輕的女士。在中國,夫妻年齡差距在10至20歲,甚至更大,已經(jīng)成為一種越發(fā)普遍的現(xiàn)象。
"一旦到了32歲,女性就很難找到合適的男性。"楊紅說,"很多符合條件的中國男性都會跟年輕漂亮的女性結(jié)婚。"專家表示,女性往往渴望財務(wù)穩(wěn)定,而能夠提供穩(wěn)定財務(wù)狀況的男性往往年齡較大。
當然,反之亦然。30多歲的希瑟已經(jīng)結(jié)婚,現(xiàn)居上海。她表示,受過良好教育且財務(wù)獨立的單身女性被稱作"剩女"。
父母施壓
39歲的蘇州已婚人士羅格·周表示,父母是中國人找對象的一大壓力來源,而且始終揮之不去。
"父母認為,他們有責任幫助成年后的子女組建家庭。"他說,"所以他們會強迫子女找對象、約會,然后準備結(jié)婚。"
報道稱,這便產(chǎn)生了另外一個問題。父母總是干涉子女的婚姻大事。
"父母經(jīng)常安排子女跟陌生人相親。"32歲的單身人士梅琳達·胡說,"如果子女沒有結(jié)婚,父母就會面臨社會的批評,所以女孩的父母往往會讓他們的女兒跟陌生人相親,并在30歲之前結(jié)婚。"
此外還有戶外相親角。在中國的一線城市上海,相親角里有很多父母為單身子女張貼的手寫廣告,詳細介紹了他們的收入、教育和性格。有的父母每周都會去相親角,但堅持多年之后卻仍然一無所獲。
相親和求愛方式的變化使得人們更加看重愛情,而不是財務(wù)安全等物質(zhì)因素。
例如,李君表示,她并不急于結(jié)婚,而是希望等待那個值得自己付出真心的男人出現(xiàn)。
跟世界其他地方一樣,普遍的愛情規(guī)律在中國仍然適用。
來源:http://www.chinanews.com/sh/2017/03-11/8171110.shtml
