
圖片來源:央視新聞視頻截圖
而且,由于文學作品自身特性,界定“抄襲”確實也存在一些困難。律師楊安進在接受中新網(wǎng)記者采訪時指出,所謂 “抄襲”,在法律上通常是指未經(jīng)許可使用他人作品或者剽竊他人作品,但怎么使用、使用到何種程度算侵權(quán)?《著作權(quán)法》并沒有列出具體指標,一般有賴于法院根據(jù)個案具體情況進行界定。
楊安進進一步介紹,假如作品中寫到了某個情節(jié),不管是虛構(gòu)還是紀實性,其他人也可以寫這個情節(jié),只是不能用與原著相同的文字,如果用了相同的文字,往往會構(gòu)成《著作權(quán)法》上所規(guī)定的侵權(quán)。如果只是寫了相同情節(jié),文字表達是自己原創(chuàng),那么通常就不構(gòu)成侵權(quán)。但如果情節(jié)上整體雷同,則即使文字是自己寫的,仍可能構(gòu)成侵權(quán)。因此,由于文學作品不保護思想只保護表達的這個特性,在侵權(quán)認定上,就有一定的主觀空間。
“著作權(quán)糾紛中,原告只要圍繞《著作權(quán)法》相關(guān)規(guī)定,把被控侵權(quán)的作品與自己的作品進行清晰比對,問題也就可以說清楚了。涉及電視劇本的抄襲認定會更復(fù)雜一些。”楊安進說道。(完)
來源:http://www.chinanews.com/cul/2017/02-15/8149828.shtml



